Огромную роль в формировании норм этикета сыграли ценности, обычаи и традиции бедуинского общества, когда сама кочевая жизнь в тяжёлых климатических условиях Аравийского полуострова подсказывала оптимальные правила поведения. Достаточно вспомнить запрет на употребление в пищу мяса свиньи, содержащийся в Коране. Многие ученые склонны считать, что он возник в связи с тем, что на жаре свиное мясо быстро портится и легко становится причиной пищевых отравлений.
Что такое этикет
Этикет — это установленный порядок поведения в обществе. Это понятие включает в себя "свод писаных и неписаных правил, нарушение которых мешает нормальному ведению дел". К таким правилам можно отнести и речевые формулы приветствий, прощаний, благодарности, извинения, жесты и позы участников общения и многое другое.
К непониманию чаще всего приводит толкование чуждых обычаев через призму своих.
Например, в Алжире и Египте после удачной шутки или остроты принято протягивать собеседнику ладонь, по которой собеседник ударяет своей ладонью, в то время как у русских протянутая рука воспринимается как намерение попрощаться, и они начинают её пожимать, чем вызывают большое недоумение собеседника.
Современный этикет в арабском мире испытывает влияние нескольких факторов. Рассмотрим их все по очереди.
Арабский этикет и ислам
Ислам, как известно, является государственной религией в большинстве арабских стран. Теоретически жизнь любого мусульманина, каждое его действие, и даже его мысли, строго регламентируются Кораном и сунной. В мусульманском мире Коран всегда оказывал и продолжает оказывать сейчас огромное влияние на формирование человеческой личности:
-
он играет важную роль в становлении отношения человека к другим людям;
-
в становлении отношения к миру в целом;
-
в формировании норм поведения и общения.
Ислам накладывает отпечаток даже на другие религиозные конфессии в арабском мире. Так, коптская христианская церковь в Египте под воздействием процесса исламизации приобрела некоторые черты, свойственные исламу: копты могут не снимать в церкви головной убор, но зато очень часто снимают обувь при входе.
Арабский этикет и бедуинский кодекс чести
Арабский этикет во многом сложился в результате наложения морально-этических норм ислама на бедуинский кодекс чести. В обществе доисламской Аравии в качестве этического идеала выступало понятие "мужества и порядочности" — муравва. Этим староарабским термином обозначался набор качеств настоящего мужчины:
-
доблесть,
-
великодушие,
-
щедрость,
-
умение любить,
-
красноречие,
-
верность данному слову.
Однако доисламская муравва и исламские нормы не тождественны. Например, коранический идеал щедрости принципиально отличается от идеала бедуинской поэзии прежде всего тем, что Мухаммад проповедует щедрость осмысленную. Если простой бедуин, представитель доисламского общества, мог ради гостя зарезать единственную верблюдицу и тем самым лишить свою семью практически всего имущества, то для Мухаммада щедрость отнюдь не является самоцелью.
В Коране освящается щедрость, но вместе с тем порицается расточительность. Согласно Корану, здесь нужно придерживаться золотой середины: "И те, кто тратя, не бывают ни расточительны, ни скупы, а держатся средины верной" (XXV, 67. Коран. Перевод И.В. Пороховой). Освященные своей традиционностью этические нормы бедуинского общества составили и этический идеал Корана.
Арабский этикет: Знакомства с арабами
При знакомстве с арабами, точно так же, как и с представителями многих других культур, соблюдается определенный ритуал.
Мужчина, независимо от возраста и положения, всегда представляется женщине первым.
Младших по возрасту или служебному положению следует представлять старшим: юноша представляется мужчине, мужчина — шейху, и т.п.
Если знакомящиеся люди равны по возрасту и положению, то холостой должен представляться женатому, а незамужняя женщина — замужней.
Один человек представляется группе людей. Женщина представляется супружеской паре первой.
После представления человек, которому представляют нового знакомого, должен сказать фурса саида, что переводится как "очень приятно познакомиться" или "рад с Вами познакомиться". В дословном переводе фурса саида означает "счастливый случай".
При знакомстве и при встрече принято обмениваться рукопожатиями. Обычай рукопожатия имеет древнюю историю и глубокий смысл. Причем тот факт, что для рукопожатия следует подавать правую руку, не случаен. Ведь именно правая рука практически всегда сжимала рукоятку меча. Протягивая её при встрече, человек тем самым показывал, что у него благие номерения.
При встрече мужчины обнимаются и прикасаются друг к другу сначала одной щекой, потом другой, при этом похлопывая по спине и плечам. Если мужчины не виделись очень давно и они знакомы достаточно близко, то обычно они приветствуют друг друга троекратным поцелуем в обе щеки, заключив друг друга в объятия. На Западе считается общепринятым, когда при встрече или даже при знакомстве, мужчина может поцеловать женщину в щеку. С точки зрения арабского, а шире — исламского, этикета, подобные действия абсолютно неприемлемы.
Арабские женщины приходят в замешательство, когда, например, на различных дипломатических приёмах им начинают в знак уважения и приветствия целовать руки, протянутые для рукопожатия. Египетский дипломат Абдель Фаттах Мухаммад Шаббана в своей книге "Общение с людьми и этикет", советует примерной арабской женщине не протягивать руку, а ограничиться кивком головы. И при этом следить за тем, чтобы в её руках всегда была сумочка или платок. Это будет знак для "недалёких" представителей западной культуры, что подавать руку для поцелуя она не собирается.
Арабский этикет и время
В последнее время частью нашей повседневной жизни становятся переговоры. И при этом особенно важно умение поддерживать личные контакты с арабскими партнёрами. Ведь для арабов нет ничего важнее человеческого общения. Вы легко это заметите в повседневной жизни, например, при посещении любого магазина. Для продавца араба сам процесс торга и разговора с покупателем иногда более важен, чем конечный результат.
Арабам вообще присуще более спокойное, чем европейцам, отношение ко времени. Поэтому если ваш стандартный деловой визит в арабскую страну расписан по часам, то будьте готовы к тому, что программа будет постоянно нарушаться. Всякого рода переговоры и встречи не следует ограничивать временными рамками, а лучше заранее исходить из того, что обязательно произойдёт какая-нибудь задержка. Это порой раздражает представителей западной культуры, однако, если вы начнете настаивать на выполнении временного графика, например, то у арабского партнера может сложиться впечатление, что он имеет дело с чрезвычайно нетерпеливым человеком, причем, к тому же, не в меру требовательным.
Кто первым заходит в шатёр
Приехав в офис к арабскому партнеру в условленный час, вы вполне можете не застать его там. Но вы можете быть уверены, что персонал его компании примет вас хорошо. Если вам предложат кофе, то подадут его в маленькой чашечке, причем подливать кофе будут до тех пор, пока вы не поставите чашечку на поднос, предварительно покачав ее большим и указательным пальцами.
Если ваш арабский партнер вышел вам навстречу к двери, то, провожая вас в свой кабинет, он, скорее всего, войдёт в него первым, вместо того, чтобы пропустить гостей вперёд, как предписывает западный обычай. Эта традиция идёт с древних времен, когда бедуин, приглашая гостя к себе в шатёр, заходил в него первым, чтобы показать, что там безопасно и нет засады.
Если вы идете куда-либо вместе с арабами, то необходимо помнить о том, что преимущество имеет тот, кто находится справа. Поэтому при входе, выходе, посадке в лифт и т.п. первым начинает движение тот, кто идет справа.
"Допросы"
На переговорах арабы стараются установить атмосферу взаимного доверия. Оказывая радушный приём другу, деловому партнёру или просто постороннему человеку, арабы высоко ценят, когда такое же внимание проявляется по отношению к ним самим. Вступительная часть деловой встречи — приветствия, расспросы, обмен дежурными фразами — длится довольного долго. В арабоязычных странах, будь то разговор по телефону, встреча в учреждении или на улице, согласно арабскому этикету принято постоянно расспрашивать своего собеседника о его успехах, здоровье, семье… Подобный "допрос" может раздражать европейца, но для арабов он очень важен. Это основа их этикета и культуры. Причем, эти дежурные вопросы ни в коей мере не предполагают развёрнутых подробных ответов. Ответы должны быть краткими, порой, чисто ритуальными.
Левая рука
Будучи в арабских странах или вообще на Ближнем Востоке, необходимо помнить о том, что левая рука в исламских странах считается "нечистой". То же самое, кстати, относится и к Индии. Дело в том, что левая рука используется для омовения интимных мест (омовение вместо использования туалетной бумаги вполне оправданно с точки зрения гигиены, особенно в жарком климате). Поэтому передавать документы, визитные карточки или сувениры ей запрещается, если только вы заранее не предупредите, что вы левша.
Если вас пригласят есть плов руками, используйте для этого только правую руку. Представление о связи левой руки с неудачей, неблагополучием, несчастьем, а правой — со счастьем и удачей, нашло свое отражение и в Коране, и в Библии.
Источник: www.arabic.ru