§1. Слова — الْكَلِمات
1- | فَتَحَ – يَفْتَحُ | открыл — открывает | 13- | اِنْـتَـهَى — يَـنْـتَـهِـي | кончился — заканчивается |
2- | بَاب | дверь | 14- | اِسْـتِـراحَـة | отдых |
3- | نَافِذَة | окно | 15- | تَأَخَّرَ – يَـتَـأَخَّـرُ | опоздал — опаздывает |
4- | أَغْلَقَ — يُغْلِقُ | закрыл — закрывает | 16- | عَفْوًا | извините |
5- | اِقْـرَؤُوا | !читайте | 17- | لا بَأْسَ | ничего страшного |
6- | اِقْـرَأْنَ | .читайте! ж | 18- | أُسْتاذ | учитель |
7- | لا تَـقْـرَؤُوا | !не читайте | 19- | سُؤَال / أَسْـئِـلَـة | вопрос, вопросы |
8- | لا تَـقْـرَأْنَ | .не читайте! ж | 20- | سَهْل | легко |
9- | نَظَرَ — يَنْظُـرُ | смотрел, смотрит | 21- | صَعْب | трудно |
10- | سَـبُّورَة | доска | 22- | سَأَلَ – يَسْأَ لُ | спросил — спрашивает |
11- | شَرَحَ — يَـشْـرَحُ | объяснил — объясняет | 23- | طَوِيل | длинный, высокий |
12- | بَدَأَ — يَبْدَأُ | начинал — начинает | 24- | قَصِير | короткий |
25- | لَـكِـنَّ ، لَـكِـنْ | но | 35- | نَصّ / نُصُوص | текст, тексты |
26- | مَرَّة / مَرَّات | раз — разы | 36- | تَـدْرِيب / تَدْرِيبات | упражнение, упражнения |
27- | مَرَّةً أُخْرَى | еще раз | 37- | أَمَـرَ – يَأْمُـرُ | приказал, приказывает |
28- | جُـمْلَة / جُـمَل | предложение, предложения | 38- | نَصَحَ — يَنْصَحُ | советовал, советует |
29- | كَلِمَة / كَلِمَـات | слово, слова | 39- | سِـرًّا | скрытно |
30- | مَعْنًى / مَعَانٍ | смысл, смыслы | 40- | جَهْرًا | открыто |
31- | قاعِدَة / قَواعِد | правило, правила | 41- | جَـيِّـد | хорошо |
32- | صَحِيح | правильно | 42- | واجِبات | задания |
33- | خَطَأ | ошибка | 43- | أَمْر | приказ |
34- | صَفْحَة / صَفَحات | страница, страницы | 44- | نَـهْي | запрет |
§2. Предложения — الْجُمَل
فَـتَحْتُ الكتابَ. |
.Я открыл книгу |
فـتحْتُ الحـقـيـبـةَ. |
.Я открыл портфель |
فـتحتُ البابَ. |
.Я открыл дверь |
فـتحتُ الـنَّـافِـذَةَ. |
.Я открыл окно |
أَغْلَقْتُ الكتابَ. |
.Я закрыл книгу |
أغلقْتُ الحـقـيـبـةَ. |
.Я закрыл портфель |
أغلقتُ البابَ. |
.Я закрыл дверь |
أغلقتُ الـنَّـافِـذَةَ. |
.Я закрыл окно |
اِفْـتَحْ كـتـابَـكَ. |
.Открой свою книгу |
قالَ المعلمُ لِلطلابِ: اِفْـتَـحُـوا الكتابَ. |
.Учитель сказал студентам: откройте книгу |
يَـنْـظُـرُ الطالبُ في الكتابِ. |
.Ученик смотрит в книгу |
قالَ المعلمُ لِلطلابِ: اُ نْـظُـروا في الكتابِ. |
.Учитель сказал студентам: смотрит в книгу |
ماذا قالَ المعلمُ للطلابِ؟ |
?Что сказал учитель студентам |
كتبَ المعلمُ الدرسَ على الـسَّـبُّـورَةِ. |
.Учитель написал урок на доске |
قالَ المعلمُ لِلطلابِ: أَغْلِقُوا الكتابَ، وانـظُروا إلى السَّـبُّورةِ. |
.Учитель сказал студентам: закройте книгу, смотрите на доску |
شَرَحَ المعلمُ الدرسَ. |
.Учитель объяснил урок |
يَـبْـدَأُ الدرسُ في الساعةِ الثامنةِ. |
.Урок начинается в восемь часов |
يَـنْـتَـهِـي الدرسُ في الساعةِ الحاديَـةَ عشَـرةَ. |
.Урок заканчивается в одинадцать |
متى يَـبـدَأُ الدرسُ؟ ومتى يَـنـتَـهِـي؟ |
?Когда начинается урок ? Когда заканчивается |
لَـدَيْـنَا اسْـتِـراحَةٌ بعدَ ساعةٍ ونِصفٍ. |
.У нас перерыв через полтора часа |
في الاسْـتِـراحَةِ أَشربُ العصيـرَ أوِْ الشايَ. |
.На перерыве я пью сок или чай |
بَـدأْتُ في دراسةِ اللغةِ العربيةِ قبلَ شَهريْنِ. |
.Я начал учить арабский язык два месяца назад |
متى بدأْتَ في دِراسةِ اللغةِ العربيةِ؟ |
?Когда ты начал изучать арабский язык |
تَـأَخَّـرَ الطالبُ عَنِْ الدرسِ. |
.Студент опоздал на урок |
قالَ المعلمُ للطالبِ: لا تَـتَـأَخَّـرْ عَنِْ الدرسِ. |
.Учитель сказал студентам: не опаздывайте на урок |
يا أُستاذُ، عِـنـدِي سُـؤالٌ مِن فَضلِكَ. |
.Учитель, у меня вопрос пожалуйста |
هذا سُـؤالٌ سَـهْـلٌ. |
.Это легкий вопрос |
هذا سُـؤالٌ صَعْبٌ. |
.Это трудный вопрос |
سَأَلْتُ المعلمَ ثلاثةَ أَسْـئِـلَـةٍ. |
.Я задал учителю три вопроса |
سَأَلْتُ إبراهيمَ عَنْ رَقْمِ هاتِـفِهِ. |
.Я спросил Ибрагима номер его телефона |
هذا رَجُلٌ طَـوِيلٌ، وهذا رجلٌ قَـصِـيـرٌ. |
.Это высокий человек, а это короткий человек |
الدرسُ طَوِيلٌ، ولَـكِـنَّـهُ سَهْلٌ. |
.Урок длинный. но он легкий |
هل هذا الدرسُ صَعْبٌ؟ |
?Этот урок трудный |
قرأْتُ الدرسَ مَـرَّةً. |
.Я прочитал урок один раз |
قالَ المعلمُ لِلطالبِ: اقـرَأْ هذا الدرسَ مَـرَّةً أُخْرَى. |
.Учитель сказал студентам: прочитайте этот урок еще раз |
يُصلِّـي المسلمُون خـمسَ مَـرَّاتٍ في اليومِ. |
.Мусульмане читаю намаз пять раз в день |
كم مَـرَّةً قـرأْتَ الدرسَ؟ |
?Сколько раз ты прочитал урок |
كم مَـرَّةً يُصلى المسلمُ في اليومِ؟ |
?Сколько раз мусульманин читает намаз в день |
قالَ المعلمُ للطالبِ: اكتُبْ هذه الـجُـمْلَـةَ. |
.Учитель сказал студенту: пиши это предложение |
كَـتبتُ الـجُمْلَـةَ مَــرَّتَـيْـنِ. |
.Я написал предложение два раза |
في هذه الـجُملـةِ خـمسُ كَلِـمـاتٍ. |
.В этом предложении пять слов |
ما مَـعْـنَـى هذه الكلمةِ؟ |
?Что означает это слово |
سألَ الطالبُ المعلمَ: ما مَـعْـنَـى هذه الجملةِ يا أُستاذُ؟ |
?Ученик спросил учителя: что означает это предложение, о устаз |
شَـرحَ المعلمُ القاعِدَةَ. |
.Учитель объяснил правило |
أُحبُّ دراسةَ القَواعِدِ. |
.Люблю учить правила |
هذا صَحِيحٌ. |
.Это правильно |
هذا خَطَـأٌ. |
.Это не правильно |
قالَ المعلمُ للطلابِ: افْـتَحُوا الكتابَ، واذْهَـبُـوا إلى الصَّفْحَةِ السابعةِ. |
.Учитель сказал студентам: откройте книгу, найдите седьмую страницу |
في هذا الدرسِ خَـمسةُ نُصُوصٍ. |
.В этом уроке пять текстов |
كم نَـصًّا في هذا الدرسِ؟ |
?Сколько текстов в этом уроке |
قالَ المعلمُ للطالبِ: اقـرأْ هذا النَّصَّ مَـرَّتـيْـنِ. |
.Учитель сказал студенту: читай этот текст два раза |
في هذا الكتابِ تَـدْرِيـبـاتٌ كَـثِـيـرةٌ. |
.В этой книге много упражнений |
قالَ المعلمُ للطلابِ: اذْهـبُـوا إلى صَفحةِ الـتَّـدْريـباتِ. |
.Учитель сказал студенту: откройте страницу упражнений |
أَمَرَ المعلمُ الطلابَ بِأَنْ يَـفْـتَـحُوا الكتابَ. |
.Учитель повелел студентам открыть книгу |
بِـمَ أَمَرَ المعلمُ الطلابَ؟ |
?Что велел учитель студентам |
أَمَرَنَا اللهُ I بِـصِـيامِ شهـرِ رمَضانَ. |
.Аллах на велел поститься два месяца |
نَصَحْتُ صَديقي بِأَنْ يَدرُسَ اللغةَ العربيةَ. |
.Я посоветовал своему другу изучать арабский язык |
نَصَحَ المعلمُ الطلابَ بِأَنْ يَـقرَؤُوا كثيرًا باللغةِ العربيةِ. |
.Учитель советовал студентам много читать по арабский |
نَـصَحَـتْـني أُمّي بأنْ أُساعِدَ الفُقراءَ. |
.Мама посоветовала мне помогать бедным |
بِمَ نَصَحَكَ المعلمُ؟ |
?Что советовал тебе учитель |
قالَ المعلمُ للطلابِ: اقْـرَؤُوا هذا النَّـصَّ سِـرًّا. |
.Учитель сказал студентам: читайте этот текст скрытно, про себя |
أنتَ طالبٌ جَـيِّـدٌ. ما شاءَ اللهُ! |
!Ты хороший студент, машаллах |
هي طالبةٌ جَـيِّـدَةٌ. |
.Она хорошая студентка |
فهِمْتُ الدرسَ جَـيِّـدًا. |
.Я хорошо понял урок |
عِندَنا اليومَ واجِباتٌ كثيرةٌ. |
.Сегодня у нас много заданий |
§3. Правила — الْـقَواعِدُ
(1)
فِعْلُ الْأَمْـر لِلمُذَكَّــرِ | فِعْلُ الْأَمْـر لِلمُـؤَنَّـثِ | ||
لِلمُفْـرَدِ | لِلجَمْعِ | لِلمُفْـرَدِ | لِلجَمْعِ |
اِقْـرَأْ | اِقْـرَؤُوا | اِقْـرَئِـي | اِقْـرَأْنَ |
اُكْتُبْ | اُكْـتُـبُـوا | اُكْتُبِـي | اُكْـتُـبْـنَ |
كُلْ | كُـلُـوا | كُـلِـي | كُـلْـنَ |
اِشْرَبْ | اِشْـرَبُـوا | اِشْرَبِـي | اِشْـرَبْـنَ |
لِلمُفْـرَدِ | لِلجَمْعِ |
يا إبراهيمُ، اقْـرَأْ هذا الدرسَ. | يا طلابُ، اقْـرَؤُوا هذا الدرسَ. |
يا حُسـيْنُ، كُلْ هذا الطَّعامَ. | يا أوْلادِي، كُـلُوا هذا الطَّعامَ. |
يا أخي، ساعِدِْ الفُقراءَ. | يا إخْوَتي، ساعِدُوا الفُقراءَ. |
يا فاطمةُ، اقْـرَئِي هذا الدرسَ. | يا طالباتُ، اقْـرَأْنَ هذا الدرسَ. |
يا زينبُ، اشْرَبـي هذا العصيرَ. | يا أَخَواتي، اشْـرَبْـنَ هذا العصيـرَ. |
يا ابْنـتي، ساعِدِي أُمَّكِ. | يا بَناتـي، ساعِدْنَ أُمَّـكُـنَّ. |
(2)
الـنَّـهْـيُ لِلمُذَكَّــرِ | الـنَّـهْـيُ لِلمُـؤَنَّـثِ | ||
لِلمُفْـرَدِ | لِلجَمْعِ | لِلمُفْـرَدِ | لِلجَمْعِ |
لا تَـقْـرَأْ | لا تَـقْـرَؤُوا | لا تَـقْـرَئِـي | لا تَـقْـرَأْنَ |
لا تَـكْتُبْ | لا تَـكْـتُـبُـوا | لا تَـكْتُبِـي | لا تَـكْتُـبْـنَ |
لا تَـأكُلْ | لا تَـأكُلُـوا | لا تَـأْكُلِـي | لا تَـأْكُلْـنَ |
لا تَـشْـرَبْ | لا تَـشْـرَبُوا | لا تَـشْـرَبـِي | لا تَـشْـرَبْـنَ |
لِلمُفْـرَدِ | لِلجَمْعِ |
يا إبراهيمُ، لا تَـأْكُـلْ كثيرًا. | يا إخْوَتِـي، لا تَـأْكُـلُوا كثيرًا. |
يا محمدُ، لا تَـجْلِسْ هُنا. | يا طلابُ، لا تَـجْلِسُوا هُنا. |
يا ابْنِي، لا تَفْعَلْ هذا مَرَّةً أُخْرَى. | يا أَبْنائِي، لا تَفْعَلُوا هذا مَرَّةً أُخْرَى. |
يا رُقـيَّـةُ، لا تَـكْـتُـبِـي الآنَ. | يا طالباتُ، لا تَـكْـتُـبْنَ الآنَ. |
يا أسمـاءُ، لا تَـجْلِسِـي هُنا. | يا أَخَواتي، لا تَـجْلِسْنَ هُنا. |
يا ابْنَـتي، لا تَفْعَلِـي هذا مَرَّةً أُخْرَى. | يا بَناتِـي، لا تَفْعَلْنَ هذا مَرَّةً أُخْرَى. |
«قـالَ اللهُ
- ﴿ وكُلُوا واشْرَبُوا ولَا تُسْرِفُوا إِنَّهُ لا يُـحِبُّ الْـمُـسْــرِفِيـنَ ﴾([1]) (سُورةُ الأعْراف/ 31).
- ﴿ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا ارْكَعُوا واسْجُدُوا واعْبُدُوا رَبَّكُمْ وافْعَلُوا الْـخَيْــرَ ﴾([2]) (سُورةُ الـحَجّ/ 77).
- ﴿ وأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وآ تُـــوا الزَّكَاةَ وارْكَعُوا مَعَ الرَّاكِعِينَ ﴾ (سُورةُ البَقَرَة / 43).
- ﴿ إِنَّ الْـمُـتَّـقِيـنَ فِي جَـنَّـاتٍ وَعُـيُـونٍ . ادْخُلُـوهَا بِـسَـلَامٍ آمِــنِـيـنَ ﴾([3]) (سُورةُ الـحِجْـر/ 45، 46).
- ﴿ وقَالَ يَا بَنِيَّ لا تَدْخُلُوا مِنْ بَابٍ وَاحِدٍ وَادْخُلُوا مِنْ أَبْوَابٍ مُتَفَرِّقَةٍ ﴾([4]) (سُورةُ يُوسُف/ 67).
- ﴿ ارْجِعُوا إِلَى أَبِيكُمْ فَقُولُوا يَا أَبَانَا إِنَّ ابْنَكَ سَرَقَ ﴾([5]) (سُورةُ يُوسُف / 81).
- ﴿ قُلِ انْظُــرُوا مَاذَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ﴾([6]) (سُورةُ يُونُس/ 101).
([1]) لا تُسْـرِفُوا: Не расточительствуйте
([2]) يا أيُّها الَّذِينَ آمَنُوا: О те, которые уверовали ، ارْكَعُوا: Совершайте наклон ، اسْجُدُوا: Бейте челом ،اعْبُدُوا: Поклоняйтесь ، الخَيْرَ: Добро
([3]) المُتَّقِين: Богобоязненные ، Глаза: Springs ، آمِنِينَ: В безопасности
([4]) يا بَنِيَّ: О сыновья мои ، مِنْ أَبْوَابٍ مُتَفَرِّقَةٍ: Через разные ворота
([5]) سَرَقَ: украл
([6]) السَّمَاوَاتِ : Небеса، وَالْأَرْضِ : Земля
§4. Тексты — الْـنُّصُوصُ
1-
أَمِينَة: | متى تَذهبين إلى المدرسةِ يا جِهادُ؟ |
جِهاد: | أذهبُ في الساعةِ الثامنةِ ونصفٍ تقريبًا. |
أمينة: | كم ساعةً تَـدرُسينَ هُناكَ؟ |
جهاد: | أَدرسُ ثلاثَ ساعاتٍ. |
أمينة: | متى يَـبـدأُ الدرسُ؟ ومتى يَـنـتَـهِـي؟ |
جهاد: | يبدأُ في التاسعةِ، ويَنتهي في الثانيةَ عشرةَ. |
أمينة: | الدرسُ طويلٌ! |
جهاد: | نعم، هذا صحيحٌ، ولكنْ عِـندَنا اسـتِـراحةٌ بعدَ ساعةٍ ونصفٍ. |
أمينة: | وماذا تَفعلينَ في الاستراحةِ؟ |
جهاد: | أشربُ القهوةَ أَوِ الشايَ. |
أمينة: | ومتى تَرجِعين إلى البيتِ؟ |
جهاد: | أرجع في الثانيةَ عشرةَ ونصفٍ. |
2-
(يبدأُ الدرسُ في الثامنةِ، والساعةُ الآنَ هي الثامنةُ وثُلثٌ. وإبراهيمُ يَدخلُ الفصلَ الآنَ). | |
إبراهيم: | السلامُ عليكم. |
المُعلم: | وعليكم السلامُ. لماذا تَـأَخَّـرْتَ يا إبراهيمُ؟ |
إبراهيم: | عَفْوًا يا أستاذُ. استيقظْتُ اليومَ مُـتأخرًا. |
المُعلم: | لا تَـفعلْ هذا مَـرَّةً أُخرَى. |
3-
عائشة: | مِن أين أنتِ يا سُـمَـيَّـةُ؟ وما لُـغـتُـكِ؟ |
سُميَّة: | أنا من كـنَـدا، ولغتي هي الفـرَنـسِـيـةُ. |
عائشة: | ومتى بدأتِ في دراسةِ اللغةِ العربيةِ؟ |
سُميَّة: | بدأْتُ قبلَ سنةٍ ونصفٍ تقريبًا. |
عائشة: | وهل اللغةُ العربيةُ صَعـبَـةٌ؟! |
سُميَّة: | لا، هي لـيْـسَـتْ صعبةً، ولَـكِـنَّـها غـنِـيَّـةٌ جِـدًّا. |
4-
المُعلم: | هل قرأْتَ هذا النَّصَّ يا محمدُ؟ |
الطالب: | نعم يا أُستاذُ. |
المُعلم: | وهل فهِمـتَـهُ؟ |
الطالب: | نعم، ولكنْ عندي سُـؤالانِ. |
المُعلم: | ما هُـمـا؟ |
الطالب: | السُّؤالُ الأولُ: ما مَعنى كلمةِ «طَـبَـق»؟ |
المُعلم: | «الطـبَـقُ» هو الذِي نَـضَعُ فِيهِ الطعامَ لِـنَـأْكُلَـهُ. نَـقُولُ مَـثَـلًا([1]): «في هذا الطبقِ أُرزٌ ودَجاجٌ». |
الطالب: | نعم، فهمْتُ الآنَ. |
المُعلم: | وما السؤالُ الثاني؟ |
الطالب: | ما مَعنى كلمةِ «عَطْشان»؟ |
المُعلم: | اِسـمَـعْ يا محمدُ. نقولُ مَـثَـلًا: «أُريدُ أنْ أشربَ. أنا عَطشانُ». هل فهمْتَ مَعناها الآنَ؟ |
الطالب: | نعم، نعم. وشُكرًا يا أُستاذُ. |
5-
ذهبْتُ إلى المدرسةِ في الساعةِ الثامنةِ إلا عشـرَ دقائقَ، وبدأَ الدرسُ في الثامنةِ بِالضبطِ. دخلَ المعلمُ الفصلَ، ثم قالَ لِـي: سَـنَـدرُسُ اليـومَ — إنْ شـاءَ اللهُ — نَـصًّـا مِن الكتابِ، وقاعِدَةَ «الـمُـثَـنَّـى». أمَـرَنـي المعلمُ بِأنْ أَفتحَ الكتابَ في الصَّفحةِ العاشرةِ، ثُم قالَ: اِقرأْ هذا النَّصَّ مَـرَّتَـيْـنِ سِـرًّا. وعِندَما قرأ تُـه سألَني أَسئلةً عَنْهُ، ثم قالَ لِـي: الآنَ اقرأْهُ جَـهـرًا. وبعدَ هذا أمرَني بأنْ أُغلقَ الكتابَ، وأَنـظـرَ على السـبُّورةِ. شرحَ المعلمُ لي قاعِدةَ «المـثـنَّى»، وقالَ: المـثـنى يَـنْـتهي بِـ (انِ) أَوْ (يْنِ)، فـنَـقولُ مثـلًا: «كتاب/كتابانِ، كتابَيْنِ». وفهمتُ هذه القاعدةَ جيِّدًا، والحمدُ للهِ. ثم سألَني المعلمُ: هل عندَك سؤالٌ؟ فقُلتُ: لا. وفي الساعةِ التاسعةِ كانَ وقتُ الاستراحةِ، فخرجْتُ من الفصلِ، وشربتُ كُوبًـا من العصيـرِ. وبعدَ رُبـعِ ساعةٍ رجعتُ إلى الفصلِ. قالَ لي المعلمُ: اِفتحْ كتابَكَ، واذهبْ إلى صَفحةِ الـتَّـدريباتِ. وفي الساعةِ العاشرةِ بِالضبطِ انْـتهى الدرسُ. |
§5. Упражнения — التَّدْرِيبات
1-
- قالَ لي المعلمُ: …… (افْـتح – افْتحُوا) الكتابَ.
- يا إخوةُ، …… (انْـظُـرْ – انْـظُـرُوا) هُنا.
- تأخَّرَتْ فاطمةُ …… (مِن – عَن) الدرسِ.
- قُلتُ للأستاذةِ: …… (لَدَيَّ — مَعِي) سُؤالٌ مِن فَضلِكِ.
- سألْتُ صديقي …… (على – عَن) عُنوانِه.
- هذا البيتُ صغيـرٌ، …… (لَـكِـنَّـهُ – لِأ نَّـهُ) جـميلٌ.
- قرأْتُ الدرسَ …… (اثنين مَـرَّة – مَـرَّتـيْـن).
- كم …… (مَـرَّةً – مَـرَّاتٍ) يُصلي المسلمُ في اليومِ؟
- في الكتابِ …… (كَـثِير تَـدْريباتٌ — تَـدْريباتٌ كَـثِيرةٌ).
- …… (أمَـرَني – أمَرْتُ) المعلمُ بأنْ أفتحَ الكتابَ.
- فهمْتُ القاعدةَ …… (جَـيِّـدًا – جَـيِّـدةً).
- يا أولادُ، لا …… (تَـفعلْ – تَـفعلُوا) هذا مرةً أُخرَى.
- لا أفهمُ …… (هَذَا — هَذِهِ) الْـجُمْلَةَ.
2-
1) | ـــ …………………….؟ ـــ قرأْ تُـه ثلاثَ مرَّاتٍ. |
2) | ـــ بِـمَ أمَـرَ المعلمُ الطلابَ؟ ـــ ……………………. |
3) | ـــ …………………….؟ ـــ لا، هذا السؤالُ ليسَ صعبًا. |
4) | ـــ …………………….؟ ـــ لا، هذا خَـطـأٌ. |
5) | ـــ …………………….؟ ـــ في هذه الجملةِ سبعُ كلِمـاتٍ. |
6) | ـــ متى بدأْتَ في دراسةِ اللغةِ العربيةِ؟ ـــ ……………………. |
7) | ـــ بِمَ نَـصَحَكَ المعلمُ؟ ـــ ……………………. |
فِعْلُ الْأَمْـر لِلمُذَكَّــرِ | فِعْلُ الْأَمْـر لِلمُـؤَنَّـثِ | ||
لِلمُفْـرَدِ | لِلجَمْعِ | لِلمُفْـرَدِ | لِلجَمْعِ |
اِذْهَـبْ | اِذْهَـبُـوا | اِذْهَـبِـي | اِذْهَـبْـنَ |
اُدْخُلْ | ……. | اُدْخُلِـي | ……. |
اِنْـتَـظِـرْ | ……. | اِنْـتَـظِـرِي | ……. |
اِسْأَلْ | ……. | اِسْأَلِـي | ……. |
4-
لِلمُفْـرَدِ | لِلجَمْعِ |
— يا إبراهيمُ، انْـظُـرْ في الكتابِ. | — يا طلابُ، ….. في الكتابِ. |
— يا وَلَدِي، قُلْ «بِاسمِ اللهِ» قبلَ الأكلِ. | — يا أوْلادِي، ….. «بِاسمِ اللهِ» قبلَ الأكلِ. |
— يا أحمدُ، كُنْ مُـجـتـهِـدًا في دِراستِك. | — يا طلابُ، ….. مُجتهِدِينَ في دراستِكم. |
— يا فاطمةُ، اكتُبي هذا الدرسَ. | — يا طالباتُ، ….. هذا الدرسَ. |
— يا ابْنـتي، نَـظِّـفِي البيتَ جيدًا. | — يا بَـناتِـي، ….. البيتَ جيدًا. |
— يا زينبُ، ا نْـظُـرِي هُنا. | — يا طالباتُ، ….. هُنا. |
5-
الـنَّـهْـيُ لِلمُذَكَّــرِ | الـنَّـهْـيُ لِلمُـؤَنَّـثِ | ||
لِلمُفْـرَدِ | لِلجَمْعِ | لِلمُفْـرَدِ | لِلجَمْعِ |
تَـقُـلْ | لا تَـقُولُـوا | لا تَـقُولِـي | لا تَـقُـلْـنَ |
لا تَذْهَبْ | ……. | لا تَذْهَـبِـي | ……. |
لا تَـخْـرُجْ | ……. | لا تَـخْـرُجِـي | ……. |
لا تَسْأَلْ | ……. | لا تَسْأَلِـي | ……. |
6-
لِلمُفْـرَدِ | لِلجَمْعِ |
— يا إبراهيمُ، لا تَتأخَّـرْ عَنِ الدرسِ. | — يا طلابُ، ……….. عَنِ الدرسِ. |
— يا وَلَدِي، لا تأكُلْ باليدِ اليُـسـرَى. | — يا أوْلادِي، ……….. باليدِ اليُـسـرَى. |
— يا أخي، لا تُشاهِدِ التلفازَ كثيـرًا. | — يا إخْوَتي، ……….. التلفازَ كثيـرًا. |
— يا فاطمةُ، لا تَنظُري هُناكَ. | — يا طالباتُ، ……….. هُناكَ. |
— يا ابْنـتي، لا تُـغْلِـقي النافذةَ. | — يا بَـناتِـي، ……….. النافذةَ. |
— يا أُختي، لا تَأ كُلِـي هذا الطعامَ. | — يا أَخَواتي، ……….. هذا الطعامَ. |
7-
- كتبَ المعلمُ الكلِـمـاتِ على …………
- قرأتُ الدرسَ ثلاثَ …………
- الأستاذُ ………… القاعِدةَ.
- الدرسُ طويلٌ، ولكـنَّـه …………
8-
محمودٌ معلمٌ سُـودانيٌّ يَعملُ في تُركيا. ذهبَ إلى هناك قبلَ نصفِ سنةٍ تـقريـبًا لِـيَعملَ في مدرسةٍ عَربيةٍ. نصحَه أصدقاؤُه بِأنْ يَدرسَ اللغةَ التركيةَ، فبدأَ في دراستِها قبلَ شهريْنِ تقريبًا في مدرسةٍ قريبةٍ من بـيـتِه. يعملُ محمودٌ في الصباحِ، ويدرسُ في المساءِ. وهو يحبُّ اللغةَ التركيةَ، ويقولُ إِنَّـها سهلةٌ جدًّا. |
- مِن أين محمودٌ؟
- لماذا هو في تركيا؟
- بِمَ نصحَه أصدقاؤُه؟
- ماذا يقولُ عَن اللغةِ التركيةِ؟
9— Послушайте вопросы и ответьте устно:
1-
1) ماذا تدرسُ أسماءُ؟ |
2) متى ينتهي الدرسُ؟ |
2-
1) ما اسمُ المعلمِ؟ وبِمَ أمَـرَ الطلابَ؟ |
2) ماذا أرادَ أسامةُ؟ |
3-
1) كم نصًّا في الدرسِ العاشرِ؟ |
2) هل هو درسٌ صعبٌ؟ |
10- تَرْجِمْ هذه الجُمَلَ إلى اللغةِ العربيةِ:
- O Фатима, откройте окно, пожалуйста.
- O студенты, смотрите здесь.
- O Зайнаб, трудно ли это грамматическое правило?
- Я спросил у врача о его номере телефона.
- Этот текст очень короткий.
- О учитель, в чем смысл этого слова, пожалуйста?
- Каков номер этой страницы
- Я хорошо понял смысл.
- Мохаммед молча прочитал текст, а затем громко.
- Мой отец велел мне открыть дверь.
- О учитель у меня есть один вопрос.
- Учитель сказал мне: снова прочитайте это предложение.
- Моя мать посоветовала мне рано лечь спать и проснуться рано.
* * *