17 УРОК: Глагол мужского и женского родов, относительное местоимение женского рода

В этом уроке мы рассмотрим следующие темы:
– глагол прошедшего времени мужского и женского родов;
– относительное местоимение женского рода;
– пример диалога.

1. Глагол прошедшего (الْفِعْلُ الْمَاضِي) времени мужского и женского родов

В таблице ниже приведены четыре формы глагола прошедшего времени 2-го и 3-го лиц мужского и женского родов. В арабском языке существует понятие как “исходная форма глагола“. Это форма имеет самый простой вид и берется за основу  форма глагола 3-го лица мужского рода единственного числа (ذَهَبَ). Все буквы исходной формы считаются коренными буквами.

Затем, к этим коренным буквам присоединяются с конца суффиксы, которые выражают род число и лицо, например: (ذَهَبَ+تْ=ذَهَبَتْ) “она ушла”.

Следует также отметить, что сами эти формы ввиду наличия суффиксов могут применяться без личных местоимений.

значение суффикс аудио глагол
он ушел
هُوَ ذَهَبَ
она ушла تْ  
هِيَ ذَهَبَتْ
ты ушел تَ  
أَنْتَ ذَهَبْتَ
ты ушла تِ  
أَنْتِ ذَهَبْتِ

 

Если после формы глагола 3-го лица женского рода, идет существительное в определенном состоянии, то глагол оканчивается на огласовку кясра. Например: (ذَهَبَتْ الْبِنْتُ) становится (ذَهَبَتِ الْبِنْتُ).

Внимательно посмотрите на примеры глаголов в предложениях:

 значение  аудио  предложение род
Ахмад ушел домой.   
ذَهَبَ أَحْمَدُ إِلَى الْبَيْتِ. الْمُذَكَّرُ
Фатима ушла домой.   
ذَهَبَتْ فَاطِمَةُ إِلَى الْبَيْتِ. الْمُؤَنَّثُ
Парень вышел из класса.   
خَرَجَ الْفَتَى مِنَ الْفَصْلِ. الْمُذَكَّرُ
 Девушка вышла из класса.   
خَرَجَتِ الْفَتَاةُ مِنَ الْفَصْلِ. الْمُؤَنَّثُ
Ты сел на стул.   
جَلَسْتَ عَلَى كُرْسِيٍّ. الْمُذَكَّرُ
Ты села на стул.   
جَلَسْتِ عَلَى كُرْسِيٍّ. الْمُؤَنَّثُ
Учитель встал перед доской.   
وَقَفَ الْمُدَرِّسُ أَمَامَ السَّبُّورَةِ. الْمُذَكَّرُ
Учительница встала перед доской.   
وَقَفَتِ الْمُدَرِّسَةُ أَمَامَ السَّبُّورَةِ. الْمُؤَنَّثُ
Отец открыл дверь.   
فَتَحَ الأَبُ الْبَابَ. الْمُذَكَّرُ
Мать открыла дверь.   
فَتَحَتِ الأُمُّ الْبَابَ. الْمُؤَنَّثُ
Студент учил урок.   
دَرَسَ الطَّالِبُ الدَّرْسَ. الْمُذَكَّرُ
 Студентка учила урок.   
دَرَسَتِ الطَّالِبَةُ الدَّرْسَ. الْمُؤَنَّثُ

 

2. Относительное местоимение женского рода

В 14 уроке мы проходили относительное местоимение мужского рода, здесь же пройдем местоимение женского рода.

Напомним, что относительное местоимение используется для обозначения или отношения к впереди идущему имени существительному в определенном состоянии. Мужская форма относительного местоимения является الَّذِي и переводится как «который». Аналогично, женская форма  الَّتِي относительного местоимения “которая” имеет те же значения, что и мужская форма и используется для имен существительных женского рода.
Рассмотрим следующие примеры:

Эта Фатима,
которая вышла.
 
هَذِهِ فَاطِمَةُ الَّتِي خَرَجَتْ.
Это окно,
которое открылось.
 
هَذِهِ النَّافِذَةُ الَّتِي فُتِحَتْ.
Этот портфель,
который под столом.
 
هَذِهِ هِيَ الْحَقِيبَةُ الَّتِي تَحْتَ الْمَكْتَبِ.

 

Внимательно посмотрите еще несколько примеров:

Машина,
которая сейчас выехала – моя.
 
السَّيَّارَةُ الَّتِي خَرَجَتِ الآنَ لِي.
Карандаш,
который на столе Насира.
 
الْقَلَمُ الَّذِي فَوْقَ الْمَكْتَبِ لِنَاصِرٍ.
Вон та кошка,
которая на дереве принадлежит ей.
 
تِلْكَ الْهِرَّةُ الَّتِي عَلَى الشَّجَرَةِ لَهَا.
Парень,
который стоит перед доской из Малайзии.
 
الْفَتَى الَّذِي عِنْدَ السَّبُّورَةِ مِنْ مَالِيزِيَا.
Девушка,
которая ушла на рынок – Фатима.
 
الْفَتَاةُ الَّتِي ذَهَبَتْ إِلَى السُّوْقِ فَاطِمَةُ.
Дом,
который стоит на улице министра.
 
الْبَيْتُ الَّذِي فِي الشَّارِعِ لِلْوَزِيرِ.

 

3. Пример диалога в арабском языке:

Суад: Мир тебе, милость и милосердие Аллаха!  
سُعَادُ: الْسَّلاَمُ عَلَيكِ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ.
 Девочка: И тебе мира, милости и милосердия Аллаха!   
الْبِنْتُ: وَعَلَيْكِ السَّلاَمُ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ.
 Суад: Как твои дела девочка?   
سُعَادُ: كَيْفَ حَالُكِ يَا بِنْتُ؟
 Девочка: Хорошо, хвала Аллаху.   
الْبِنْتُ: أَنَا بِخَيْرٍ وَالْحَمْدُ للهِ.
Суад: Откуда ты?   
سُعَادُ: مِنْ أَيْنَ أَنْتِ؟
 Девочка: Я из Эр-Рияда.   
الْبِنْتُ: أَنَا مِنَ الرِّيَاضِ.
 Суад: Как зовут тебя?   
سُعَادُ: مَا اسْمُكِ؟
 Девочка: Меня зовут Амина.   
الْبِنْتُ: اِسْمِي آمِنَةُ.
 Суад: А где твой папа?   
سُعَادُ: أَيْنَ أَبُوكِ؟
 Девочка: Папа здесь в Лучезарной Медине.   
الْبِنْت: أَبِي هُنَا فِي الْمَدِيْنَةِ الْمُنَوَّرَةِ.
 Суад: Что он делает?   
سُعَادُ: مَاذَا يَفْعَلُ؟
 Девочка: Он руководитель в средней школе.   
الْبِنْتُ: هُوَ مُوَجِّهٌ فِي الْمَدْرَسَةِ الثَّانَوِيَّةِ.
 Суад: А где твоя мама?   
سُعَادُ: وَأَيْنَ أُمُّكِ؟
 Девочка: Она тоже здесь, она врач.   
الْبِنْتُ: هِيَ أَيْضًا هُنَا هِيَ طَبِيبَةٌ.
 Суад: А кто это девушка, которая с тобой? Она твоя сестра?   
سُعَادُ: وَمَنْ هَـٰذِهِ الْفَتَاةُ الَّتِي مَعَكِ؟ أَهِيَ أُخْتُكِ؟
 Девочка: Нет. Она дочь моего дяди.  
البِنْتُ: لا، هِيَ بِنْتُ عَمِّيِ.
 Суад: А как ее зовут?   
سُعَادُ: مَا اسْمُهَا؟
 Девочка: Ее зовут Фатима.   
البِنْتُ: اسْمُهَا فَاطِمَةُ.
 Суад: Она твоя подруга?   
سُعَادُ: أَهِيَ زَمِيلَتُكِ؟
 Девочка: Нет, я учусь в средней школе, а она в школе второй ступени.   
الْبِنْتُ: لا، أَنَا فِي الْمَدْرَسَةِ الْمُتَوَسِّطَةِ وَهِيَ فِي الْمَدْرَسَةِ الثَّانَوِيَّةِ.
 Суад: У тебя есть сестра?   
سُعَادُ: أَلَكِ أُخْتٌ؟
 Нет, у меня нет сестры.   
لا، مَا لِي أُخْتٌ.
 А у тебя есть брат?   
أَلَكِ أَخٌ؟
 Да, у меня есть брат, он студент в университете.   
نَعَمْ، لِي أَخٌ كَبِيرٌ وَهُوَ طَالِبٌ بِالْجَامِعَةِ.
 А кто этот мальчик, который с тобой?   
وَمَنْ هَذَا الطِّفْلُ الَّذِي مَعَكِ؟
 Он сын моего брата.   
هُوَ ابْنُ أَخِي.
 Как зовут его?   
مَا اسْمُهُ؟
 Его зовут Саъд.   
اسْمُهُ سَعْدٌ.
 Мама твоя сейчас дома?   
أَأُمُّكِ فِي الْبَيْتِ الآنَ؟
 Нет, она пошла в больницу.   
لا، ذَهَبَتْ إِلَى الْمُسْتَشْفَى.

Упражнения

1. Образуйте женский род, как на примере, использовав аудио звучание:

مِثَالٌ: خَرَجَ حَامِدٌ مِنَ الْبَيْتِ
خَرَجَتْ حَامِدَةُ مِنَ الْبَيْت

 
دَخَلَ أَبِي الْمُسْتَشْفَى …..  
ذَهَبَ الْمُدَرِّسُ إِلَى الْفَصْلِ …..
 
دَرَسَ الْوَلَدُ الْقُرْآنَ …..  
جَلَسَ طَالِبٌ عَلَى الْكُرْسِيِّ …..
 
وَقَفَ الْفَتَى أَمَامَ السَّبُّورَةِ …..  
فَتَحَ عَمُّهَا الْبَابَ …..

 

2. Вставьте вместо точек подходящие относительные местоимения, перепишите правильно выставив огласовки:

 
القلم …… في حقيبتي مكسور  
الساعة …… على المكتب للمدرس
 
البنت …. ذهبت إلى البيت فاطمة  
الكلب ….. في الحديقة مريض
 
المفتاح …. على المكتب لمحمد  
الدجاجة …. فوق السقف للفلاح
 
الممرضة …. جلست جديدة  
الطبيب …. خرج من المستشفى أبي

 

4. Выберите правильный ответ прослушав аудио звучание:

Прослушайте аудио: 
 Прослушайте аудио: 
Прослушайте аудио: 
 Прослушайте аудио: 
 Прослушайте аудио: 
 Прослушайте аудио: 

 


Новые слова

ребенок
الطِّفْلُ которая
الَّتِي
парень
الْفَتَى мир тебе
السَّلامُ عَلَيْكَ
девушка
الْفَتَاةُ и тебе мир
وَعَلَيْكَ السَّلاَمُ
тетя
الْعَمَّةُ как дела
كَيْفَ حَالُكَ
Малайзия
مَالِيزِيَا руководитель
مُوَجِّهٌ
министр
الْوَزِيرُ