Status constructus или «примыкание» или المضاف والمضاف إليه

Речь в этом уроке пойдет о такой замечательной и интересной форме в грамматике арабского языка, которую отечественные филологи называют status constructus или изафет. Не смотря на замысловатое название данный вид морфологического выражения является очень легким в понимании. Почти ни одно арабское предложение не может обойтись без него. Даже  самые простые на первый взгляд.
Итак, что же эта за форма? Что бы ее быстро понять нам необходимо усвоить некоторые правила ее построения:
— Ну, вопервых нужно знать, что форма эта состоит из двух частей, именно частей!!! а не слов, так как бывает, что вторая часть может состоять из словосочетания или предложения.
— Первая часть называется мудаф, что означает «примыкаемое» и определяется с последующим словом. Состоит она  из имени существительного именительного падежа с окончанием «у» без!!! артикля аль.  Но как же тогда придать определенность этому имени если артикль не приемлем в данной части формы? А это делается очень просто, посредством второй части формы, которая называется мудаф иляйхи, что означает «то, к чему идет примыкание». Состоит эта часть также из имени существительного в родительном падеже с окончанием «ин» либо «и» в зависимости от наличия артикля аль. Так вот, если артикль аль присутствует во второй части, то можно понять, что данная форма по сути является определенным, а если ее нет, то соответственно речь идет о не определенном объекте. Глаголы и предлоги в обеих частях исключены. Хотя, как я уже сказал, вторая часть может состоять из словосочетания (существительного и прилагательного), либо из маленького именного или глагольного предложения, ну об этом я расскажу в более продвинутых уроках.
Как видите сложного тут ничего нет, достаточно понять суть, в чем я и попытаюсь помочь вам посредством нижеследующих примеров:

[audio:http://alfarabinur.kz/wp-content/uploads/arabic_lessons/s2/ls10/1.1.mp3] 

[audio:http://alfarabinur.kz/wp-content/uploads/arabic_lessons/s2/ls10/1.2.mp3] 

Тетрадь примыкает к учителю, т.е. как бы определяет ее принадлежность к учителю. В первом примере сама конструкция является по сути не определенной. Не известно какая тетрадь и о каком учителе идет речь.
Во втором примере все предельно ясно. Тетардь нам известна, мы воочию знаем ее цвет, вид, размер и т.п. и учитель нам известен и мы знаем, что его зовут, там, Борис Петрович. Надеюсь тут все понятно.
Просмотрите примеры:

[audio:http://alfarabinur.kz/wp-content/uploads/arabic_lessons/s2/ls10/2.mp3]

[audio:http://alfarabinur.kz/wp-content/uploads/arabic_lessons/s2/ls10/3.mp3]

[audio:http://alfarabinur.kz/wp-content/uploads/arabic_lessons/s2/ls10/4.mp3]

В примерах снизу вы заметите, что вторая часть  status constructus мудаф иляйхи состоит из имен собственных без артикля аль. И это правильно, имена собственные в арабском языке уже по сути своей являются определенными и не требуют наличия артикля аль, хотя в спряжениях выглядят не определенными.

[audio:http://alfarabinur.kz/wp-content/uploads/arabic_lessons/s2/ls10/11.mp3]

[audio:http://alfarabinur.kz/wp-content/uploads/arabic_lessons/s2/ls10/12.mp3]

[audio:http://alfarabinur.kz/wp-content/uploads/arabic_lessons/s2/ls10/13.mp3]

Обратите внимание на верхний пример. Первая часть формы мудаф в предложении хуа аля мактаби аль-мударриси подвергаясь воздействию предлога аля оказывается в родительном падеже. Как мы уже знаем из прошлых уроков, предлоги образуют из последующих имен существительных имена в родительном падеже с окончанием «и» либо «ин» в зависимости от их  определенности.

[audio:http://alfarabinur.kz/wp-content/uploads/arabic_lessons/s2/ls10/14.mp3] 

[audio:http://alfarabinur.kz/wp-content/uploads/arabic_lessons/s2/ls10/15.mp3]


Оставить ответ