На основе изучения арабского языка и его литературных памятников вырос обширный раздел средневековой письменности – целый комплекс филологических дисциплин, носивших в значительной мере оригинальные черты. Филология находилась у арабских ученых в большом почете, входила в круг обязательных знаний, служила темой светских бесед и диспутов, составляла важнейший компонент начального и высшего образования. Поэтому филологические труды – их происхождение и общий характер были рассмотрены в первом очерке – создавались в большом количестве, усердно переписывались и находили широкий спрос. В библиотеках им принадлежало видное место, на их долю приходится значительный процент сохранившихся арабских рукописей.
Сочинения авторов, живших до ал-Халила и Сибавайхи, в рукописях неизвестны, сохранились лишь их имена, названия некоторых сочинений и редкие ссылки на них. «Книга» Сибавайхи, несмотря на свой авторитет, дошла только в нескольких десятках рукописных экземпляров. Погибло также большое число трудов наиболее плодотворного периода в развитии арабской филологии, т.е. VIII-X вв., хотя и сохранившаяся часть немала.
Наибольшее распространение в рукописных копиях получили сжатые курсы арабской грамматики, ставшие популярными учебными пособиями, и некоторые комментарии к ним. Главным образом они были созданы в XII-XV веках.
Толковые словари арабского языка, как правило, составляют один или много томов большого формата, их переписка была сопряжена со значительными затратами времени и труда. Просто удивительно, что почти они все сохранились, хотя их списки довольно редки в современных хранилищах; только несколько словарей-гигантов погибли.
Своеобразный культ родного языка у арабов нигде не проявлялся так ярко и полно, как в лексикографии. Каждое слово, которое было употреблено в устной речи, особенно бедуинами, в чьем-либо стихотворении, литературном или научном произведении, нередко и слова иностранного происхождения фиксировались в лексикографических трудах. К редким и «странным» (гариб) словами питали особое пристрастие. Найти и вставить в свой словарь малоизвестное слово или выражение давало автору возможность отличиться и блеснуть похвальной эрудицией. Богатство арабского словаря вообще служило предметом особой гордости, и многие этим кичились. Только трезвый научный ум ал-Бируни усмотрел в чрезмерно развитой синонимии и многозначности слов «огромный недостаток языка» и свидетельство его бедности. После первого основополагающего словаря ал-Халила (VIII в.) было составлено много небольших монографий на отдельные темы филологами Басры, Куфы, Багдада, Каира, Дамаска. Большие толковые словари составлялись Ибн Дурайдом (IX в.) в Фасре, ал-Азхари (X в.) в Герате, ал-Джаухари (X в.) в Нишапуре, ал-Кали (X в.) и Ибн Сидой (XI в.) в Испании, аз-Замахшари (XII в.) в Хорезме, Ибн Манзуром (XIII в.) в Каире, ал-Фирузабади (XIV в.) в Мекке и аз-Забиди (XVIII в.) в Египте.
Вместе с тем европейскими арабистами в средневековых текстах было обнаружено множество слов, которые не были зафиксированы в словарях, и ряд специфических значений у известных слов. Это свидетельствует об ограниченности кругозора лексикографов, о том, что они ориентировались на нормативный «литературный» язык, замыкались в профессиональных рамках и сосредоточивали внимание на архаическом слое лексики. Какие-то классы слов, какой-то слой значений и круг текстов, в которых они встречаются, выпадали из их внимания, от их наблюдательности ускользали существенные контекстуальные значения слов.
Объем словарей разрастался вследствие увеличения размера словарных статей за счет подтверждающих примеров на употребление каждого слова или каждой формы, за счет приводимых синонимов.
Принципы и методы лексикографической работы (вокабула с этимологическим, грамматическим и реальным объяснением) проводились во многих комментариях и нашли применение в ряде областей знания, в результате чего появились словари географические, фармако-ботанико-минералогические и т.п.
Основы арабской просодии и метрики были заложены тем же великим ал-Халилом в VIII в. Впоследствии почти в каждом веке появлялись в различных центрах филологической учености по одному-два переложения теории ‛аруда (аруза), т.е. просодии и метрики. В основном это трактаты небольшого объема, иногда версифицированные, и более или менее обширные комментарии к ним. По числу сочинений и их рукописных копий этот раздел арабской филологии занимает относительно скромное место.
Более обширен и разнообразен ее раздел, посвященный стилистике, поэтике и литературной критике, хотя он возник сравнительно поздно (во второй половине IX в.) и, как предполагают, под иноземными влияниями. Стержневым здесь является учение о поэтических фигурах, а в нем большое место занимают непосредственные наблюдения над практикой арабского словесного искусства. К тому же терминология этого учения и способ подачи материала оригинальны и указывают, скорее, на самостоятельное развитие. Лишь исходные положения основываются, вероятно, на некоторых общих идеях греческой формальной логики и индийской риторики, проникших на арабскую почву через переводы. Конкретные пути и степень влияния греческих и индийских теорий на развитие арабской поэтики пока отчетливо не выяснены, но арабисты придерживаются обычно либо «индийской», либо «греческой» гипотезы ее происхождения.
Родоначальником учения о поэтических фигурах был талантливый поэт и тонкий филолог Абдаллах ибн ал-Му‛тазз (ум. в 908 г.); ему принадлежит небольшой трактат, в котором он установил пять фигур «нового» (бади‛), или тропов, и двенадцать «украшений» образной речи и проиллюстрировал их примерами. Разрозненнее и несистематические наблюдения над стилем арабских поэтов и прозаиков встречаются еще у предшественников и современников Ибн ал-Му‛тазза, двое из которых были его учителями. Почти параллельно с ним работал другой теоретик и критик стиля – Кудама ибн Джа‛фар. В X в. влияние Ибн ал-Му‛тазза отразилось в ряде трудов по арабской литературе, а на рубеже XI в. ал-Аскари дал систематический свод накопленного теоритического и иллюстративного материала в «Книге о двух искусствах (поэзии и прозе)». Во второй половине того же столетия Ибн Рашик написал очень содержательный труд по истории и теории поэзии. В начале XIII в. плодотворное развитие этой области арабской филологии завершают два сочинения: исследование Ибн ал-Асира (брата историка) и труд ас-Саккаки, который точно привел теорию поэтики и стилистики в четкую систему. Сочинение ас-Саккаки приобрело необычайную популярность, особенно в кратком переложении Ал-Казвини; большинство более поздних трудов представляет комментарии и глоссы на ас-Саккаки, ал-Казвини и отчасти ал-Аскари.