А. М. Ханафеева
В данной статье речь идет о развитии арабской языковедческой традиции. Представлены школы, где разрабатывалась теория арабского языкознания, и описывается влияние арабского языкознания на наследие других культур; также рассматривается изучение арабского языкознания в арабских странах.
Формирование арабского языкознания и достижению им за относительно короткое время высокого уровня развития способствовали исторические условия, приведшие к быстрому возвышению арабского народа. В 632 году было основано военно-теократическое государство – Арабский халифат, границы которого быстро расширились в результате победоносного шествия арабов, завоевавших обширные территории на Ближнем и Среднем Востоке, включая значительную часть Индии, Закавказья, Северной Африки, Испании. В процесс развития арабоязычной культуры включилось множество разных этносов. Вместе с исламом получил распространение арабский язык, принявший на себя роль языка религии, государственного управления, образования и науки.
Арабский мир переживал в тот период бурное развитие естественных и гуманитарных наук. Занятию языком здесь отводилось почетное место. Сами правители Халифата проявляли живой интерес к лингвистическим штудиям (так, в арабских преданиях инициатива создания грамматики приписывается халифу Али, 656–661 годы).
Было распространено убеждение, что Коран продиктовал пророку сам Аллах на арабском языке, превосходящем по своим достоинствам все другие языки. Запрещалось переводить Коран на другие языки и совершать на них религиозные обряды. Забота о чистоте арабского языка возводилась в разряд важнейшей общегосударственной задачи.
Арабское письмо возникло ещё до принятия ислама. Оно имеет консонантно-буквенный характер, строки записываются справа налево (в соответствии с основными принципами западно-семитского письма). Его прототипом явилось набатейское письмо (IV в. до н. э.), восходящее, в свою очередь, к арамейскому письму (и через него к финикийскому). Набатейское письмо использовалось арабоязычными жителями Синайского полуострова и Северной Аравии вплоть до 6 в. Собственно арабское письмо складывается в начале VI века в городе Хира, столице арабского Лахмидского княжества. Дальнейшее развитие оно получает в середине VII века, при первой записи Корана (651 год). Во второй половине VII века вводятся дополнительные строчные, надстрочные и подстрочные знаки для различения сходных начертаний, для обозначения долгих и кратких гласных, удвоения согласных и отсутствия гласных. В средние века арабское письмо использовалось многими мусульманскими народами (в том числе и для записи текстов на своих языках), что приводило к возникновению новых графических систем. Впоследствии, уже в ХХ веке, границы распространения существенно сократились. Так, например, турки перевели свою систему письма на латинскую графику. То же происходило в 20-е годы во многих союзных и автономных республиках бывшего СССР.
Одну из первых попыток составить арабскую грамматику, по преданиям, предпринял Абу л-Асуад ад-Ду’али, современник халифа Али. Он выделил три части речи: имя, глагол и частицы, ввел знаки для кратких гласных, затрагивал вопросы словоизменения и пр. Его учениками были Яхия ибн Ял’мар, `Анбаса ибн Ма’дан ал-Фихри и самый выдающийся из них Абу `Амр `Иса ибн ’Умар ас-Сакафи.
Все самое лучшее и оригинальное создается в средневековом арабском языкознании в VIII–XIII веках, то есть до монгольских завоеваний. Существуют документальные свидетельства, что активная деятельность арабских языковедов продолжалась и позже, до завоевания турками Константинополя (1453 год).
Совершенство и четкая методологическая направленность созданной арабами за короткое время системы языковедческих знаний объясняется тем, что арабы сумели освоить всё накопленное в течение предыдущих веков как в эллинистической науке, так и в индийской науке, и тем, что они смогли глубоко проникнуть в структуру своего языка, серьезно обогатив науку о языке многими важными положениями.
Арабская наука о языке существенно повлияла на разработку грамматик и словарей родных языков и общелингвистической теории во всем мусульманском мире, на становление еврейской лингвистической традиции, на становление и развитие в Европе арабистики, на появление тюркологии в рамках арабской традиции.
Арабское языкознание выступило посредником между античной наукой, некоторые достижения которой (в частности, многие труды Аристотеля) оставались неизвестными в средневековой Европе до XI–XII веков, и европейской схоластической логикой. Под влиянием арабской гуманитарной и естественной науки в западноевропейских университетах получил распространение аверроизм как арабская версия аристотелизма.
Традиционная теория арабского языкознания разрабатывается и развивается в басрийской (города Басра), куфийской (г. Куф), багдадской (г. Багдад), андалусской (Испания) и египетско-сирийской филологической школах. Между школами Басры и Куфы постоянно велась острая полемика по вопросам грамматики арабского языка. Басрийцы выступали как аналогисты, носители пуристских тенденций, строгие ревнители классических норм языка Корана и поэзии. Куфийцы же были аналитиками, допускавшими возможность целого ряда отклонений, особенно в области синтаксиса, ориентировавшимися на разговорную речь и считавшими эталоном арабской орфоэпии хиджазский диалект. Басрийцами в качестве исходной единицы для словообразования и формообразования была выбрана единица действия – масдар, а куфийцами – глагольная форма прошедшего времени. Позже центр административной, политической, культурной жизни переместился в новую столицу халифата – Багдад, основанный в 762 году. На первом этапе деятельности багдадских грамматиков господствовали куфийские принципы, затем утвердилась басрийская концепция; в итоге сложилось эклектичное направление. Обширная преподавательская деятельность багдадских грамматиков отразилась на их стремлении к краткому и логичному изложению.
В первой половине VIII века басрийские филологи Ибн Аби Исхак аль-Хадрами, Иса ибн Умар ас-Сакафи и Абу Амр ибн аль-Алла разрабатывают основы описательного анализа норм классического арабского языка. Вторая половина VIII века характеризуется становлением теории арабского языка как самостоятельного раздела филологической науки. Важную роль в формировании проблематики и методики традиционного арабского языкознания сыграл басриец аль-Халиль ибн Ахмед, основоположник теории аруда – учения о системе метрического стихосложения, в свете которого моделируются не только просодические явления собственно поэтической речи, но и факты, относящиеся к ритмическому и морфологическому построению арабского слова, где минимальной единицей анализа служит харф – речевой сегмент, состоящий из согласного и гласного компонентов. Аль-Халилю принадлежит словарь «Kitab al-‘ajn», начинающийся с графемы «айн», поскольку слова в нем расположены по артикуляционным характеристикам содержащихся в них корневых согласных в последовательности: гортанные, язычные, зубные и губные. Подобный принцип классификации звуков дал основание предположить возможность влияния индийской языковедческой традиции. Аль-Халиль различал 3 аспекта анализа и описания фонетического явления: исходные характеристики, позиционные варианты и изменения звуков, происходящие в процессе образования грамматических конструкций. Ученый усовершенствовал знаковую систему обозначения гласных фонем, введя в арабское письмо так называемые огласовки, сохранившие употребление и поныне при записи Корана, поэтических и учебных текстов. Метод, который был использован в составлении этого словаря, использовался на протяжении трех веков. К усовершенствованию словарей в дальнейшем привели новые достижения фонетики. Они отразились в словаре ибн Манзура «Lisan ai-‘arab», который явился вершиной арабской средневековой лексикографии.
К этому же времени относится возникновение куфийской школы, основоположником которой считается Абу Джафар Мухаммед ар-Руаси, создавший, по свидетельству арабских филологов и библиографов, первую куфийскую грамматику арабского языка. Ему же приписывают трактат «Книга о единственном и множественном числе».
Басрийский грамматист второй половины VIII века. Сибавейхи создал трактат «Al-Kitab» («Книга») – первую дошедшую до нас грамматику арабского языка, которая дает систематическое изложение норм языка и отражает концепцию и результаты исследовательской работы предыдущих поколений филологов, в первую очередь аль-Халиля ибн Ахмеда. Это сочинение стало объектом многочисленных и обширных комментариев и обеспечило незыблемость авторитета Сибавайхи до наших дней. В арабской языковедческой традиции вырисовываются основные аспекты грамматического анализа языка: ан-нахв – учение о словоизменении имени и глагола, ас-сарф – учение о словообразовании и фонетических изменениях, происходящих в процессе образования грамматических конструкций, или махаридж аль-хуруф – учение об артикуляции звуков и их позиционных вариантах. При анализе и описании словообразовательных процессов широко применяется метод моделирования, разработанный в теории аруда; отсюда построение системы словообразовательных моделей, известных арабистической литературе под названием породы. Словоизменительные явления изучаются с точки зрения, как формы, так и значения, установление словоформ сопровождается выявлением их собственно языковой (функциональной) семантики.
Арабские ученые обычно делили грамматику на синтаксис, морфологию и фонетику и уделяли значительное внимание вопросам словообразования, а в связи с этим этимологии, благодаря которой в XI веке высокого уровня достигла теория корня. Синтаксис и морфология представляют собой наиболее оригинальные части арабской грамматики, не имеющие источников ни в греческих, ни в индийских трудах и ориентированные на специфику именно арабского языка. Задача синтаксиса состояла в структурно семантическом анализе предложения. В нем постулировались субъектно-предикатные отношения между двумя именами или между именем и глаголом. Различались предложения малые / элементарные и большие, образующие иерархию; предложения именные, глагольные и обстоятельственные – в зависимости от того, какое слово стоит в начале предложения, а соответственно разные виды подлежащих и сказуемых. Выделялись и детально классифицировались второстепенные члены предложения (до пяти видов дополнений, обстоятельства разных видов, приложения). Различались случаи формальной и виртуальной реализации флексий. Было введено понятие подразумеваемого члена для объяснения конструкции. Анализу подвергались также отношения согласования, управления и примыкания. В морфологии рассматривались части речи особенности их формообразования, не обусловленные синтаксически. Сюда относились такие вопросы, как части речи (имя, глагол и до 27 видов частиц), структура корня, имена и их многоаспектная классификация по разным основаниям (имена явные – существительные, прилагательные, имена скрытые – личные местоимения, имена общие – указательные и относительные и т. д.), глаголы (с детальной классификацией их форм и значений), двухпадежные и трехпадежные имена, образование форм числа и рода, образование деминутивов, изменения формы слова в связи с наличием слабых корневых согласных, паузальные формы и т. п. В фонетических разделах грамматических трудов описывались артикуляция арабских звуков, комбинаторные изменения. Существенное влияние на арабов оказала индийская система классификации звуков, основанная на учете места артикуляции и других артикуляторных признаков. Использовался прием сравнения звуков в артикуляторном и функциональном отношениях. Абу Али ибн Сина (Авиценна) ввел понятие корреляции для установления отношений между звуками. Описывалась ассимиляция частичная и дистантная. Исследовались вопросы о взаимодействии согласных и гласных, о замене согласных, о метатезе, об утрате хамзы, об элизии, о возникновении связывающего гласного, о палатализации, веляризации, о звуковом символизме.
К концу VIII века относится деятельность филолога аль-Кисаи, который в значительной степени определил исследовательские принципы куфийской школы. Из его работ до нас дошел «Трактат о грамматических ошибках в речи простого народа», содержащий важные диалектологические сведения.
В конце VIII – начале IX веков басрийские филологи аль-Ахфаш аль-Асуат, Абу Усман, аль-Мазини, аль-Мубаррад, куфийские филологи Абу Закария Яхья ибн Зияд аль-Фарра, Ибн ас-Сиккит, Ас-Салаб и др. занимались комментированием «Книги» Сибавейхи. Зарождается арабская лексикография, появляются «Классифицированная устарелая лексика» Абу Убейда, словари диалектной лексики, в том числе и древнеарабской. Составляются совари толковые, предметные, синонимов, редких слов, заимствований, переводные, рифм. Слова в словарях располагаются как по месту образования согласных, так и по алфавиту с учетом последнего корневого согласного либо первого корневого согласного. Оживленно обсуждаются вопросы грамматики, о чем свидетельствуют споры, возникавшие между представителями басрийской и куфийской школ, отразившиеся, в частности, в работе багдадского филолога Ибн аль-Анбари «Беспристрастное освещение вопросов разногласия между басрийцами и куфийцами», где автор рассматривает 121 проблему. Споры эти, однако, не затрагивают концептуальных основ арабской языковедческой традиции. Общими остаются основные принципы анализа языка: объектом исследования является арабская поэтическая и прозаическая речь в устной и письменной формах, а предметом – нормативность языковых выражений (аль-фасаха). Различаются неизменяемые и изменяемые формы, соответственно описываемые в терминах аль-бина’ (основообразование) и аль-`и’раб (словоизменение). Изменяемые слова подвергаются формальному анализу, в процессе которого выявляются факторы, обусловливающие функционирование словоформ. Нормативность языковых форм и их употребления определяется на основе ас-сама’ (отмеченности в арабской речи) и ал-кийас (закона аналогии). Часть споров между басрийцами и куфийцами относится к оценке степени правомерности применения метода аналогии для выведения грамматического правила.
К началу Х века окончательно устанавливаются понятийный аппарат и терминология грамматического анализа, основные положения грамматической теории приводятся в систему. Этап формирования арабских грамматических учений как самостоятельного раздела арабской языковедческой традиции завершается. Это способствует выделению лексикологических исследований в особую научную дисциплину (‘илм ал-луга).
В первой половине Х века в багдадской школе развивается третье направление арабской языковедческой традиции, связанное с развитием грамматический учений в трудах Ибн Джинни, который в книге «Особенности арабского языка» освещает наряду с грамматическими собственно лексикологические вопросы связи слова и значения, словообразовательной структуры слова, значения слова и его употребления. Ибн Джинни экспериментально определил, в каком количественном отношении реализован в лексике арабского языка весь состав теоретически возможных сочетаний харфов. Значительный круг языковедческих вопросов освещен в работах Ибн Фариса («Книга о лексических нормах», «Предания арабов о своей речи», «Краткий очерк о лексике»), среди них вопросы об объеме словарного состава арабского языка, о классификации лексики по употреблению, об исконной и заимствованной лексике, о связи обозначающего и обозначаемого, о прямом и переносном употреблении слова, об однозначности, многозначности, омонимии и синонимии.
В XI веке вычленяются дисциплины, изучающие нормы выразительной речи. Различаются два аспекта речеобразовательного процесса: соблюдение правильности языковых выражений (аль-фасаха) и достижение совершенства речевых образований (аль-балага). Первое изучается науками о грамматике и лексике, второе – науками о смысле (‘илм аль-ма‘ани), о тропе (‘илм аль-байан) и о красноречии (‘илм аль-бади‘). Предметом науки о смысле (её основоположник – аль-Джурджани) становятся высказываемое и средства адекватного (с точки зрения речевой ситуации и речевого намерения) выражения смыслового содержания.
Проблема происхождения языка пользовалась широкой популярностью в арабской лингвистике и мусульманской теологии (IX–XI века). Сторонники божественного происхождения языка защищали первородство арабского языка. По их мнению, язык был создан в целом Аллахом, который либо научил всему его богатству Адама, либо сообщил все его богатства в результате божественного открытия только Мухаммеду. Противники же утверждали, что язык есть продукт творчества мудрецов либо продукт коллективного творчества, результат соглашения между людьми. Они искали причины возникновения языка в потребности установления связи между членами общества и для выражения смысла. Как и у древних греков, велись споры между сторонниками естественной связи между звуковой оболочкой слова и предметом и сторонниками установления связи обозначающего и обозначаемого по соглашению. Важным достижением арабской лингвистической мысли было признание того, что количество слов ограничено, а количество значений бесконечно.
В XI–XIII веках продолжается работа по усовершенствованию описания грамматики и лексики. Трактат аз-Замахшари «аль-Муфассаль» содержит подробное изложение арабской грамматики, работа Маухиба аль-Джавалики «Разъяснение иностранных слов» посвящена выделению заимствований в арабском языке, работа ас-Салаба «Учение о лексике и познание сокровенного в арабском» представляет собой словарь с классификацией лексики на понятийной основе.
К этому времени относится и деятельность андалусской школы, среди представителей которой Мухаммед ибн Малик, автор стихотворного грамматического трактата «Тысячница», и Ибн Сида, составитель тематического словаря «аль-Мухассас», в предисловии к которому он подробно освещает лексикологические и семасиологические вопросы.
После завоевания Багдада монголами и ослабления влияния арабов в Испании центр арабской науки перемещается в Египет и Сирию. Значительные языковедческие работы создают филологи XIII века Ибн Яиш и Ибн аль-Хаджиб, филологи XIV века Ибн Хишам и Ибн Акиль и филолог XV века ас-Суюти, автор работы «Лира словесных наук и их разновидностей», где собраны и изложены взгляды представителей арабской языковедческой традиции по различным проблемам арабской грамматики и лексикологии.
Представители арабской языковедческой традиции в Египте и Сирии направляют свои усилия на комментирование ранних филологических трактатов и более доступное изложение языковых норм в соответствии с возрастающими масштабами обучения арабскому литературному языку. Это направление особенно развивается в XIX–XX веках, в период значительного подъема в культурной жизни арабских народов.
Арабская языковедческая традиция – законченное учение, вобравшее научные идеи своей эпохи, в формировании которых известную роль играло наследие древне- греческой и древнеиндийской традиций. Арабская языковедческая традиция, в свою очередь, оказала влияние на средневекового тюрколога, лексикографа Махмуда Кашгари; её методы применялись еще в XI веке при составлении грамматики древнееврейского языка, определяли филологические направления европейской арабистики, а ряд идей морфологического исследования (понятия корня, внутренней флексии и аффиксации) были заимствованы при некотором преломлении европейским языкознанием XVIII–XIX веков. Моделирование просодического и словообразовательного построения слова, анализ его лексического значения, различение формы и значения и разграничение плана содержания на смысловое и собственно языковое (функциональное) значения, изучение высказываемого и адекватного ему построения речевых образований, понимание взаимообусловленности высказывания и ситуативного контекста, анализ предложения в синтезе его формального и актуального членения относятся к исследовательским идеям арабской языковедческой традиции, определяющим её место в истории лингвистических учений.
В арабских странах изучение литературного языка в новое время преимущественно основано на принципах арабской языковедческой традиции. В XVI–XVIII веках создаются учебные пособия по грамматике и стилистике (нередко на основе старых трактатов), ведется лексикографическая работа. Г. Фархат перерабатывает в начале XVIII века словарь XIV–XV веков «Камус» Фирузабади, Мухаммед аз-Забиди создает в XVIII веке 10-томный толковый словарь «Тадж аль-арус», который становится одним из источников арабской лексикографии в европейской арабистике. Подъем в культурной жизни арабских народов в XIX веке, возрождение арабского языка в литературной, научной, общественной и деловой сферах обусловливают арабистики в этих странах, в особенности в связи с задачами обучения. Выходят учебные грамматики Насыфа аль-Языджи и Ахмеда Фариса аш-Шидйака, неоднократно переиздается «Толковая грамматика» Фархата. Издаются и комментируются также средневековые грамматические трактаты. Во второй половине XIX века зарождается новая арабская лексикография. Толковый словарь «Мухит аль-мухит» (1867–70 годы) Бутруса аль-Бустани впервые включает и послеклассическую лексику, а также некоторое количество диалектной ливанской лексики. Интенсивная лексикологическая работа продолжается в ХХ веке. Наряду со словарями с корневой системой расположения слов появляются словари, составленные по принятому в европейской лексикографии алфавитному принципу.
Во второй половине ХХ века значительно расширяется проблематика арабского языкознания. Вводятся новые методы анализа, складывается исторический подход к языку, объектом научного исследования становятся и арабские диалекты. В ряде работ анализ арабского языка осуществляется в свете проблем общего языкознания (Ибрахим Анис, Мухаммед аль-Мубарак, Субхи ас-Салих, Ибрахим ас-Самарраи, Мурад Камиль и др.), выходят сравнительно-исторические исследования ас-Самарраи, Абд ар-Рахмана Айюба, Ахмеда Мухтара Омара, Камаля Мухаммеда Бишра, Хасана Зазы. Особую актуальность приобретают проблемы соотношения литературного языка и диалектов, лингвистические прогнозирования и языкового строительства, выработка единой терминологии и отношения к заимствованиям, лингвистических основ преподавания. В ходе решения этих проблем определяется критическое отношение к арабской языковедческой традиции, которое находит крайнее выражение в работе Юсуфа ас-Сауды «Новые грамматические правила в арабском языке». Однако у ряда ученых эта традиция получает дальнейшее развитие, направление в «Полной грамматике» (в четырех томах, 1966–71 годы) Аббаса Хасана. Языковеды, придерживающихся традиционных теоретических принципов, критически подходят к отдельным положениям европейской арабистики, в частности по вопросам морфологии. Важная роль в разработке актуальных проблем арабского языкознания принадлежит академическим учреждениям и учебным заведениям Египта, Сирии, Ирака, Ливана, Иордании, Кувейта, Туниса, Марокко, Алжира.
Источник: http://www.lib.csu.ru/vch/110/027.pdf
Список литературы
1. Абд ар-Рахман, ас-Сайид. Басрийская грамматическая школа, её возникновение и развитие / Ас-Сайид Абд ар-Рахман. – Каир, 1968 [на арабском языке].
2. Белкин, В. М. Арабская лексикология / В. М. Белкин. – М., 1975.
3. Белова, А. Г. Проблемы арабского языкознания (1960–1973) // Семитские языки : сб. – Вып. 3. – М., 1976.
4. Березин, Ф. М. История лингвистических учений / Ф. М. Березин. – М., 1975.
5. Габучан, Г. М. К вопросу об арабских грамматических учениях / Г. М. Габучан // Семитские языки : сб. – М., 1963.
6. Гиргас, В. Ф. Очерк грамматической системы арабов / В. Ф. Гиргас. – СПб., 1873.
7. Звегинцев, В. А. История арабского языкознания / В. А. Звегинцев. – М., 1958.
8. Ас-Самарра’и, Ибрахим. Исторический языковой процесс / Ибрахим Ас- Самарра’и. – Каир, 1962 [на арабском языке].
9. Аль-Афгани, Саид. Из истории грамматики / Саид Аль-Афгани. – Бейрут, 1978 [на арабском языке].
10. Храковский, В. С. Теория языкознания ; Русистика ; Арабистика / В. С. Храковский. – СПб. : Форсаж, 1999.
11. Шавки, Дайф. Грамматические школы / Дайф Шавки. – Каир, 1972 [на арабском языке].
12. Шарбатов, Г. Ш. Арабистика в СССР / Г. Ш. Шарбатов. – М., 1959.
13. Языкознание : больш. энцикл. словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. – М., 1998.__