Если все предшествующие разделы письменности берут истоки в устной арабской словесности и социально-идеологическом опыте ранней исламской общины, то ряд отраслей книжного знания восходит к совершенно другим корням – к иранской и византийской культуре и к тем компонентам, из которых они обе складывались, а также к культурам тех малых конфессиональных и этнических групп, которые уживались на территории Халифата, как прежде на территории Ирана и бывших византийских провинций. Эти отрасли знания перешли к арабам главным образом путем прямых переводов письменных памятников с других языков.
Сюда относятся прежде всего философия (араб. фалсафа) с ее ответвлениями, далее – география, математика и астрономия, теория музыки, алхимия и прочие оккультные знания, медицина, ветеринария, фармакогнозия, ботаника, зоология, минералогия и некоторые другие.
Необходимо еще раз подчеркнуть, что переводные сочинения недолго имели хождение в том виде, как они вышли из-под пера переводчиков, в редких случаях жили много веков. В большинстве своем они подвергались переработке с добавлением арабо-мусульманского опыта, инкорпорировались в новые книги, которые в конце концов и вытесняли их из обращения. Однако память о разном происхождении двух групп наук не исчезла, их деление на свои и чужие, арабо-мусульманские и иноземные (или «наука древних»), оставалось в силе. «Науки древних» были адаптированы в разном объеме и разрабатывались в дальнейшем с разной степенью интенсивности, в зависимости от этого каждая из них составила более или менее обширный раздел арабской письменности.
Если собрать вместе знакомые арабами имена греческих философов и названия их сочинений, то получится внушительный перечень; доминируют в нем имена Аристотеля, Платона (которого нередко путали с неоплатоником Плотином) и Галена. Греческая философия была воспринята с энтузиазмом, оплодотворила различные области арабской науки, литературы и богословия, но число арабских собственно философских сочинений относительно невелико. В особенности это бросается в глаза, когда мы берем в руки каталоги дошедших до нас арабских рукописей. Подавляющее большинство трудов му‛тазилитов, ранних мусульманских философов-рационалистов, было, очевидно, уничтожено; частично они сохранились в еврейско-арабских рукописях. Первым арабским философом считается ал-Кинди (ум. ок. 870 г.); он пытался осветить широкий круг вопросов, которыми занималась греческая наука. Ал-Кинди был современником всех наиболее выдающихся переводчиков и имел возможность из первых рук знакомиться с результатами их работы; он и сам знал греческий и сирийский языки. Он стремился примирить между собой противоречивые греческие учения и заложил направление, в котором развивалась вся мусульманская философская мысль. Следующим шагом было примирение греческой философии с религиозной доктриной ислама. Вторым (после Аристотеля) учителем был признан ал-Фараби (ум. в 950 г.), происходивший из Отрара в Средней Азии, автор ряда философских и социально-этических трактатов. Философский склад ума отличает ряд ученых IX-XII вв. Энциклопедический труд философского характера был создан группой авторов из Басры в конце X в. Большую известность в средневековой Европе получили философы испанской школы Ибн Баджа, Ибн Туфайл и Ибн Рушд.
После XII в. в широком обиходе философия была представлена главным образом трактатами по логике («Исагоги» Порфирия, аш-Шамсийа ал-Абхари и др. с многочисленными комментариями), диалектике, или учению о диспуте, этике и теологии (калам). Получили распространение также специальные трактата о знании, его пользе и ступенях, различные энциклопедии, в которых уделялось место философским дисциплинам, труды по классификации и систематизации наук, ранними образцами которых являются «Ключи наук» Абу Абдаллаха Мухаммада ибн Ахмада ал-Хваризми и труд Ибн Фаригуна (оба – X в.) «Собрание наук».