Академик Сауранбаев

Google+ Pinterest LinkedIn Tumblr +

Академик Сауранбаев — из той плеяды первых казахских ученых, которые сами пробивали себе дорогу. Родился в крестьянской семье в селе Шарбакты Кордайского района Джамбулской области. Обучался грамоте у местного муллы, затем пошел в среднюю школу, которую окончил в 1962 году. С этого момента и начинается его большой путь в науку.

После подготовительных курсов Института просвещения Казахской АССР, будучи студентом этого вуза, перевелся на третьей курс филологического факультета Ленинградского государственного педагогического института им. А. И. Герцена. Став аспирантом научно-исследовательского института языка при Наркомпросе, прошел блестящую научную подготовку в Ленинграде. В 1940 году защитил кандидатскую диссертацию в Институте языка и мышления им. Н. Я. Марра, а в 1943-м – докторскую. Творческую дружбу с крупными учеными-лингвистами Москвы и Ленинграда, завязавшуюся в те годы, Н. Сауранбаев сохранил до конца своей короткой жизни.

Научную карьеру он успешно совмещал со служебной. В 1946 году стал самым молодым академиком Казахстана – был избран действительным членом АН КазССР, с 1951 по 1956 год – первым вице-президентом первого состава Академии наук Казахской ССР, став вместе с академиком Канышем Сатпаевым ее основоположником. В 1956-1958 годы Н. Сауранбаев заведует отделом истории казахского языка и диалектологии Института языкознания АН КазССР.

Про таких, как он, говорят: сгорел на работе. Нигмет Сауранбаев прожил всего 48 лет, но оставил после себя яркий след в казахской лингвистике. Об этом говорят его фундаментальные труды по языкознанию, многие из которых актуальны и злободневны и сегодня.

Основные его работы посвящены исследованию вопросов алфавита, орфографии, истории казахской литературы и языка, его грамматики и диалектологии.  В таких трудах, как, например, «Система сложного предложения в казахском языке», «Грамматика казахского языка», «Проблемы казахского языкознания. Избранные труды» и учебник «Қазақ тілі: лексика, фонетика, морфология, синтаксис», он исследовал пути формирования сложных предложений в казахском языке, сравнивая их с системой развития сложных предложений в других тюркских языках. Он также занимался проблемами тюркологии и развития казахской культуры, орфографией слов, заимствованных из русского языка. «Русско-казахский словарь», вышедший под его редакцией в Москве в 1946 году, а затем в дополненном виде переизданный там же в 1954 году, — еще одна из заслуг ученого перед лингвистической наукой Казахстана.

При разговоре о его научных изысканиях часто звучит слово «впервые»: впервые широко поставил вопросы становления казахского литературного языка, впервые ввел в вузовский учебный процесс такой предмет, как казахская диалектология, первый в казахском языкознании начал освоение тюркских исторических письменных памятников, в первую очередь знаменитого «Кодекса куманикуса».

Являясь основоположником казахской диалектологии, Нигмет Сауранбаев организовал первые диалектологические экспедиции в регионы Казахстана.

— Особенно хорошо он знал языковые особенности региона Чуйской долины, — рассказывает доктор филологических наук Окас Накысбеков, некогда работавший под научным руководством Н. Сауранбаева. – Собирая материал для кандидатской, я, бывало, не вылезал из научных командировок в эти края. Он знал, куда меня посылать: оттуда вышла целая плеяда блестящих акынов, среди которых, например, такой самородок, как Кенен Азербаев.

— Я был студентом первого курса КазГУ, когда он пришел к нам читать лекции по теории языкознания, — вспоминает другой известный ученый-лингвист, доктор филологических наук Ракыш Амиров. – Позже во многом как лектор я сформировался именно под его влиянием. Я раз и навсегда понял: чтобы быть хорошим лектором, нужно освоить фактологическую основу предмета, а будучи исследователем – уметь делать глубокие теоретические выводы… Он умел захватить аудиторию, поэтому я его и запомнил. Лекции Нигмета Тналиевича изобиловали не просто фактами: необычайно эрудированный человек, одинаково хорошо владевший и русским и казахским языками, он заражал горячностью, влюбленностью в предмет.

Прошло более полувека, как его нет с нами. Но его докторская диссертация, посвященная системе сложных предложений в казахском языке, до сих пор не теряет ценности. В ней дано не просто понятие сложного предложения – в этой работе показаны его функции. Мы до сих пор продолжаем делить такие предложения только на сложносочиненные и сложноподчиненные, а он говорил, что они имеют не только грамматическое место, но и функциональное назначение. То есть одни из них помогают выражать сложные понятия сегментным образом, другие – способствуют линейной организации речи. Его жизнь – короткая, но яркая, его отношение к работе, его влюбленность в науку – будут являться примером для всех, кто решил посвятить себя ей. А обращаться к его работам, особенно посвященным природе сложных предложений, молодые ученые будут еще очень долго. Более достоверного первоисточника, увы, пока еще нет.  

Share.


Оставить ответ

This blog is kept spam free by WP-SpamFree.