Переходный глагол

Слова в арабском языке подразделяются на три категории: ИМЕНА, ГЛАГОЛЫ и ЧАСТИЦЫ.
Что касается ГЛАГОЛОВ, то они также делятся на несколько видов.

С точки зрения временного изменения действия глагол делится на три вида:
1. (ماضٍ) глагол прошедшего времени, например: قرأ الطالبُ القصيدةَ “ученик читал касыду”.
2. (مضارع) глагол настояще-будущего времени, например: يقرأ الطالبُ القصيدةَ “ученик читает касыду”.
3. (أمر) глагол повелительного наклонения, например: إقرأ القصيدةَ “читай касыду”.

С точки зрения потребности в субъекте и прямом объекте, либо подлежащем и сказуемом глагол делится на два вида:
1. (أفعال تامّة) полные глаголы: это глаголы которые для полной передачи смысла ограничиваются только в субъекте и объекте действия, как например:  ترضع الأمّ طفلها , “мать кормит свое дитя”.
2. (أفعال ناقصة) неполные глаголы: предложения с этими видами глаголов для полной передачи смысла нуждаются в подлежащем и сказуемом, которые выражаются глаголом и дополнением. К таким видам относятся “глаголы бытия и становления” (كان وأخواتها، وكاد وأخواتها) . Например: كان الجوّ حارّا “погода была жаркой” или  كادت الشّمس تغيب , “солнце почти садится”.

С точки зрения потребности в прямом дополнении глаголы также делятся на два вида:
1. (فعل لازم) непереходные глаголы: это глаголы, которые для передачи полного смысла ограничиваются лишь объектом действия. Например: نام الطّفلُ “ребенок уснул” или   يذهب الولدُ للمدرسة  “мальчик идет в школу” также непереходный глагол можно превратить в глагол, который будет нуждаться в прямом дополнении, как например أذهبت الرّاحةُ التّعبَ “отдых прогнал прочь усталость”.

2. (فعل متعدٍ) переходные глаголы: это глаголы, которые для передачи полного смысла помимо объекта действия  нуждаются в прямом дополнении  в винительном падеже.

Переходные глаголы делятся на три под вида:
1. Глагол который нуждается только в одном прямом дополнении, как например: كتبَ خالدُ الدّرسَ  “Халид написал урок”  или  استحقّ الكاتبُ الجائزةَ  “писатель получил премию”.

2. Глагол, который нуждается в двух прямых дополнениях, делится он две под категории:
а) К этим видам глагола относятся “глаголы суждения, сомнения и несомненности” (أفعال الشكّ واليقين والتحويل), как например:  ظنّ المسافرُ الطّيّارةً متأخرّةً , “путник подумал, что самолет задерживается” здесь الطّيّارةً является первым прямым дополнением,  متأخرّةً  вторым прямым дополнением, в совокупности (الطّيّارة متأخرة) является именным предложением состоящим из подлежащего и сказуемого. Еще пример:  حسبتُ العملَ سهلاً “я посчитал работу легкой”.
б) Глаголы переходящие к двум прямым дополнениям, однако их дополнения не являются в совокупности подлежащим и сказуемым. К этому виду относятся “глаголы дарения” (أفعال المنح والعطاء والوهب), как например: وهب الغنيّ الفقيرَ مالاً  “богач подарил бедняку деньги” или  أعطى الرّجلُ زوجتَه هديةً  “мужчина подарил своей жене подарок”. В этих двух примерах два прямых дополнения не являются по сути подлежащими и сказуемыми.

3. Глагол переходящий к трем прямым дополнениям, как например: أخبرَ المعلّمُ التلاميذَ الدّرسَ صعباً “учитель ввел в известность учеников о том, что урок является сложным” или أنبأ الفلكيُّ النّاسَ العاصفةَ قادمةً “астроном оповестил  людей о предстоящей буре”.

Уровень: А1

 



Оставить ответ

This blog is kept spam free by WP-SpamFree.