Кодификация текста Корана – важный этап в становлении литературного арабского языка

После смерти пророка Мухаммада, (мир ему) в Аравии едва не вспыхнула междоусобица среди арабов. Халиф Абу Бакр и видные сподвижники пророка предприняли ряд дипломатических шагов и несколько военных походов ради усмирения племен и восстановления единства. Энергичными действиями им удалось удержать власть над Аравией в своих руках и направить соединенную боевую мощь арабских племен на внешние завоевания.

В этой обстановке халиф Абу Бакр и его окружение поняли, что нужно собрать, упорядочить и сохранить все то, что возвестил от Аллаха пророк Мухаммад (мир ему). Первую попытку письменной фиксации всех аятов Корана Абу Бакр сделал после битвы в «саду смерти» (война против лжепророка Мусайлимы), когда погибло много устных хранителей Корана.

По поручению Абу Бакра бывший писец пророка Зайд ибн Сабит составил сводный текст Корана. Так состоялось превращение устного Корана в писаную Книгу, изготовленную тогда, вероятно, в одном экземпляре. Были, однако, и другие грамотные сподвижники посланника Аллаха (Убайй, ибн Мас′уд, Али и др.), которые также занимались собиранием и составлением сводов Корана, частичных или полных. Они в основном совпадали с версией, изготовленной для халифа, но отличались от нее, как и друг от друга, в частностях: расхождения состояли в разной последовательности некоторых частей текста или отдельных фраз, в замене одного слова или грамматической формы другими, в разном объяснении повода высказываний и смысла некоторых фраз и слов.

Составители сводного текста Корана вплотную столкнулись в своей работе с лингвистическими вопросами соотношения звучащего и писаного текста, разговорного и литературного языка, с потребностью в норме и вариативностью устной речи. Им на практике пришлось решать, как адекватно передать текст Корана на письме, чтобы его воспроизводили вслух и истолковывали единообразно.

Ко времени Усмана каждый из крупных провинциальных центров имел свою, авторитетную для него редакцию: в Басре это была редакция Абу Мусы ал-Аш’ари, в Куфе – Абдаллаха б. Мас’уда, в Сирии – Убаййа б. Ка’ба. В Медине каноническими считались, по-видимому, списки Зайда б. Сабита и Хафсы. В спорных случаях по тексту Корана опрашивали несколько авторитетов: «Слышал ли ты, как посланник Аллах сказал то-то и то-то?» — их подтверждения было достаточно.

Иначе дело обстояло в провинциях. Наметившееся к этому времени политическое соперничество между ними отражалось и в спорах о тексте Корана. Как сообщает один из ранних средневековых знатоков истории текста Корана, острота разногласий в Куфе доходила до того, что в одном углу мечети собирались для чтения Корана «по Абу Мусе», а в другом – по «ибн Мас’уду». Очевидцы таких споров обратились к Усману с предложением утвердить текст, который был принят всеми и снял бы опасные разногласия.

В этих целях, халиф Усман в 651 году назначает коллегию из четырех авторитетных сподвижников пророка во главе с Зайдом ибн Сабитом. На этот раз работа была проведена более основательная: собраны все доступные списки, в основу окончательной редакции был положен тот же кодекс первого свода, который перешел от Абу Бакра к Умару и затем к его дочери Хафсе. Разница между первым и вторым сводами была, по-видимому, ничтожной. Но другие списки повелели уничтожить, а новую редакцию размножить и разослать в крупнейшие города – Мекку, Дамаск, Куфу и Басру.

По материалам: 1) Очерки истории арабской культуры V-VX вв. М., «Наука», 1982., 2) Большаков О.Г. История Халифата. т.1. М., «Восточная литература», 2002.



Оставить ответ