Творчество Ат-Тахира Ваттара

Твор­чест­во из­вест­но­го ал­жир­ско­го пи­са­те­ля Ат-Та­хи­ра Ват­та­ра в ос­нов­ном по­свя­ще­но ре­во­лю­ци­он­ным пре­об­ра­зо­ва­ни­ям, ко­то­рые про­изо­шли на его ро­ди­не. Он при­над­ле­жит к чис­лу наибо­лее вид­ных ли­те­ра­то­ров Ал­жи­ра, пи­шу­щих на араб­ском язы­ке. Его по­ко­ле­ние (он ро­дил­ся в 1936 г.) – это по­ко­ле­ние бор­цов за не­за­ви­си­мость сво­ей ро­ди­ны, вер­нув­ших на­ро­ду сво­бо­ду и на­цио­наль­ное до­сто­инст­во. Учи­тель по про­фес­сии и ху­дож­ник по при­зва­нию, Ват­тар с ору­жи­ем в ру­ках участ­во­вал в вой­не 1954-1962 гг. К это­му же вре­ме­ни от­но­сят­ся и его пер­вые про­бы пе­ра, пер­вые рас­ска­зы, опуб­ли­ко­ван­ные в Ту­ни­се в жур­на­ле «Аль-Фикр». В 1962 г. вы­шел сбор­ник рас­ска­зов Ат-Та­хи­ра Ват­та­ра «Пе­пел мо­е­го серд­ца». В нем мо­ло­дой ав­тор за­явил о се­бе как о по­вест­во­ва­те­ле бес­по­щад­но ре­а­лис­ти­чес­кой ма­не­ры пись­ма, ху­дож­ни­ке ко­то­рый не за­кры­ва­ет гла­за на са­мые страш­ные кар­ти­ны вой­ны и вмес­те с тем яс­но ви­дит бла­го­род­ные це­ли осво­бо­ди­тель­ной ре­во­лю­ции и вос­хи­ща­ет­ся те­ми, кто во имя этих це­лей не сво­ра­чи­ва­ет со сво­е­го пу­ти, че­го бы это не сто­и­ло. Яр­кой ил­люст­ра­ци­ей ли­те­ра­тур­но­го кре­до ав­то­ра яв­ля­ет­ся но­вел­ла «На­ва» — пер­вое из про­из­ве­де­ний Ват­та­ра, опуб­ли­ко­ван­ное на рус­ском язы­ке в сбор­ни­ке «Страш­ная ночь» в 1966 г.

В даль­ней­шем Ват­тар, ра­бо­тая учи­те­лем и слу­жа­щим в не­за­ви­си­мом Ал­жи­ре, имел воз­мож­ность изу­чать жизнь раз­лич­ных со­ци­аль­ных сло­ев ал­жир­ско­го об­щест­ва, преж­де все­го кресть­ян и го­род­ской ин­тел­ли­ген­ции. В то­же вре­мя как муд­жа­хид (т.е. бо­рец, ве­те­ран осво­бо­ди­тель­но­го дви­же­ния) он оста­вал­ся ве­рен ее иде­а­лам, ак­тив­но участ­во­вал в борь­бе за их осу­щест­вле­ние и на­ко­пил не­ма­лый опыт в пре­одо­ле­нии все­воз­мож­ных труд­нос­тей и пре­пят­ст­вий на пу­ти раз­ви­тия стра­ны в но­вых усло­ви­ях. Это так­же на­шло от­ра­же­ние в его твор­чест­ве. Сплав но­вой про­бле­ма­ти­ки с те­ма­ми пар­ти­зан­ской борь­бы опре­де­ля­ет ли­цо Ват­та­ра как пи­са­те­ля. Для луч­ше­го по­ни­ма­ния су­ти его твор­чест­ва со­вер­шим крат­кий экскурс в ис­то­рию Ал­жи­ра се­ре­ди­ны про­ш­ло­го ве­ка.

Осво­бо­ди­тель­ная вой­на 1954-1962 гг. по­кон­чи­ла с длив­шим­ся бо­лее ста трид­ца­ти лет ко­ло­ни­аль­ным гос­подст­вом Фран­ции в этой стра­не. За­во­е­ва­ние на­цио­наль­ной не­за­ви­си­мос­ти от­кры­ло путь к про­грес­сив­ным со­ци­аль­но-эко­но­ми­чес­ким пре­об­ра­зо­ва­ни­ям, к по­ли­ти­чес­ко­му и куль­тур­но­му воз­рож­де­нию. Ал­жир пре­вра­ща­ет­ся из ког­да-то бес­прав­ной ко­ло­нии в со­вре­мен­ное не­за­ви­си­мое ин­дуст­ри­аль­но-аг­рар­ное го­су­дар­ст­во, ко­то­рое, в со­от­вет­ст­вии с про­грам­м­ны­ми до­ку­мен­та­ми ал­жир­ско­го дви­же­ния за не­за­ви­си­мость, ста­вит сво­ей целью стро­и­тельст­во в Ал­жи­ре об­щест­во на спра­вед­ли­вых на­ча­лах.

Путь к со­зи­да­нию та­ко­го об­щест­ва в Ал­жи­ре ис­клю­чи­тель­но тру­ден. Не ме­нее тру­ден, чем бы­ла борь­ба за не­за­ви­си­мость, за воз­рож­де­ние Ал­жи­ра как на­цио­наль­но са­мос­то­я­тель­но­го го­су­дар­ст­ва. Собст­вен­но го­во­ря, и вой­на 1954-1962 гг., и по­сле­до­вав­шие за ней про­грес­сив­ные пре­об­ра­зо­ва­ния, вклю­чая раз­вер­нув­шу­ю­ся с 1972 г. борь­бу за из­ме­не­ние со­ци­аль­но­го об­ли­ка ал­жир­ской де­рев­ни, яв­ля­ют­ся эта­па­ми еди­но­го об­щест­вен­но­го про­цес­са – ал­жир­ско­го осво­бо­ди­тель­но­го дви­же­ния. И точ­но так­же, как в го­ды вой­ны осво­бо­ди­тель­ное дви­же­ние мог­ло до­стичь сво­ей це­ли – свер­же­ние ко­ло­ни­аль­но­го ига – лишь це­ной кро­ви, стра­да­ний и мно­го­чис­лен­ных жертв, так в от­но­си­тель­но мир­ный пе­ри­од она тре­бу­ет от ее участ­ни­ков не мень­ше­го му­жест­ва, стой­кос­ти, чет­ко­го бес­ком­про­мис­сно­го вы­бо­ра и в то же вре­мя по­ли­ти­чес­кой зре­лос­ти и гиб­кос­ти, муд­рос­ти и ре­а­лиз­ма.

Все­му это­му и по­свя­ще­ны ро­ма­ны Ат-Та­хи­ра Ват­та­ра, пред­ла­га­е­мые чи­та­те­лю. Ро­ман «Туз» по­вест­ву­ет о кро­ва­вых дра­мах и тра­ги­чес­ких со­бы­ти­ях вой­ны 1954-1962 гг., а ро­ман «Лю­бовь и смерть в смут­ное вре­мя» — о слож­ном про­цес­се, ко­то­рый охва­тил ал­жир­скую де­рев­ню 70-х го­дов, и офи­ци­аль­но име­ну­е­мом в Ал­жи­ре «аг­рар­ной ре­во­лю­ци­ей». Вто­рой ро­ман яв­ля­ет­ся про­дол­же­ни­ем пер­во­го, свя­зан с ним не­ко­то­ры­ми сю­жет­ны­ми ли­ни­я­ми и судь­ба­ми об­щих ге­ро­ев, ко­то­рые час­то воз­вра­ща­ют­ся в сво­их вос­по­ми­на­ни­ях к го­дам вой­ны. Их раз­думья об этих со­бы­ти­ях по­рой ста­но­вят­ся му­чи­тель­ны­ми пе­ре­оцен­ка­ми сво­е­го про­ш­ло­го. Это не ли­те­ра­тур­ный при­ем и не ин­ди­ви­ду­аль­ная во­ля ав­то­ра. Это вер­ное ото­бра­же­ние то­го, что про­ис­хо­ди­ло в Ал­жи­ре в 70-е го­ды. Тог­да, в са­мый раз­гар «аг­рар­ной ре­во­лю­ции», ког­да рез­ко об­ост­ри­лась клас­со­вая борь­ба в ал­жир­ской де­рев­не, ал­жир­цы осо­бен­но час­то вспо­ми­на­ли жес­то­кую борь­бу во­ен­ных лет. В то тя­же­лое для на­ро­да этой мно­гост­ра­даль­ной стра­ны вре­мя по­гиб­ли 1,5 мил­ли­о­на из 9-10 мил­ли­о­нов жи­те­лей Ал­жи­ра, око­ло двух мил­ли­о­нов ал­жир­цев, в ос­нов­ном кресть­ян, ока­за­лись в тюрь­мах и конц­ла­ге­рях, 500 ты­сяч бе­жа­ли в со­сед­ние Ту­нис и Ма­рок­ко. Де­вять ты­сяч ал­жир­ских де­ре­вень бы­ли бук­валь­но стер­ты с ли­ца зем­ли в ре­зуль­та­те бом­бар­ди­ро­вок фран­цуз­ской авиа­ции, об­стре­лов даль­но­бой­ной ар­тил­ле­ри­ей на­зем­ных час­тей и во­ен­но-мор­ско­го фло­та ко­ло­ни­а­лис­тов. Фран­ция тог­да дер­жа­ла в Ал­жи­ре во­семь­сот ты­сяч сол­дат и офи­це­ров, две тре­ти сво­ей авиа­ции и по­ло­ви­ну во­ен­но­го фло­та. Им про­ти­во­сто­я­ла Ар­мия на­цио­наль­но­го осво­бож­де­ния (АНО) Ал­жи­ра, на­счи­ты­вав­шая при­мер­но в де­сять раз мень­ше бой­цов, не имев­ших ни авиа­ции, ни тан­ков, ни тя­же­лой ар­тил­ле­рии, а осна­щен­ных пре­иму­щест­вен­но лег­ким во­ору­же­ни­ем, удоб­ных для быст­рых ма­нев­ров в труд­ноп­ро­хо­ди­мых гор­но­лес­ных мас­си­вах, укры­вав­ших их от пре­вос­хо­дя­щих сил ко­ло­ни­за­то­ров.

Од­на­ко, не­смот­ря на, ка­за­лось бы, без­на­деж­ное по­ло­же­ние пат­ри­о­тов вви­ду оче­вид­но­го не­ра­венст­ва во­ен­ных сил, ал­жир­ские бор­цы за не­за­ви­си­мость вы­сто­я­ли. Под ру­ко­водст­вом Фрон­та на­цио­наль­но­го осво­бож­де­ния (ФНО) Ал­жи­ра они одер­жа­ли в этой вой­не по­ли­ти­чес­кую по­бе­ду, опи­ра­ясь на еди­но­душ­ную под­держ­ку все­го на­ро­да, на со­ли­дар­ность с борь­бой ал­жир­цев и ак­тив­ную по­мощь со сто­ро­ны му­суль­ман­ских стран, на дви­же­ние за мир в Ал­жи­ре, ор­га­ни­зо­ван­ное про­грес­сив­ны­ми си­ла­ми Фран­ции и все­го ми­ра во гла­ве с луч­ши­ми пред­ста­ви­те­ля­ми фран­цуз­ско­го на­ро­да. Это все по­лу­чи­ло свое от­ра­же­ние на стра­ни­цах ро­ма­нов Ат-Та­хи­ра Ват­та­ра.

Пер­вые го­ды не­за­ви­си­мо­го раз­ви­тия Ал­жи­ра во мно­гом бы­ли про­дол­же­ни­ем, толь­ко ины­ми средст­ва­ми, борь­бы за на­цио­наль­ное осво­бож­де­ние. Го­су­дар­ст­во при­ни­ма­ло ме­ры в ос­нов­ном про­тив ино­стран­но­го ка­пи­та­ла: на­цио­на­ли­зи­ро­ва­лись зем­ли и пред­при­я­тия фран­цуз­ских (и иных ев­ро­пей­ских) ка­пи­та­лис­тов и ко­ло­нис­тов, собст­вен­ностью ал­жир­ско­го на­ро­да ста­но­ви­лись бан­ки, стра­хо­вые, гор­но­руд­ные и иные ком­па­нии, при­над­ле­жав­шие ино­зем­цам.

Путь к по­бе­де для ал­жир­цев был тру­ден, но ис­то­ри­чес­ки оправ­дан.      



Оставить ответ