Skip to content




Смелость старухи

Бы­ла в на­шем го­ро­де од­на ста­ру­ха, бо­го­бо­яз­нен­ная и бла­го­чес­ти­вая; она мно­го по­сти­лась и ни­ког­да не про­пус­ка­ла мо­лит­ву. И был у нее сын-ме­ня­ла, из­вест­ный ку­ти­ла, пья­ни­ца и иг­рок. Боль­шую часть дня он был за­нят у се­бя в лав­ке, по­том воз­вра­щал­ся до­мой, пря­тал ко­шель с день­га­ми у ма­те­ри, ухо­дил и все но­чи про­во­дил у ви­но­тор­гов­цев.

Один вор за­при­ме­тил его ко­шель и ре­шил украсть. Он по­ти­хонь­ку по­шел за ме­ня­лой, про­скольз­нул за ним во двор и спря­тал­ся в до­ме. Ме­ня­ла же, как всег­да, от­дал ко­шель ма­те­ри и ушел, а она ос­та­лась од­на. А у нее во дво­ре сто­я­ла кла­дов­ка из креп­ко­го ти­ко­во­го де­ре­ва с же­лез­ной дверью, в ней она хра­ни­ла одеж­ду и день­ги. Она спря­та­ла там
ко­шель сы­на и се­ла по­есть у две­рей кла­дов­ки.

—   Сей­час она за­прет дверь,— ска­зал се­бе вор,— и ля­жет спать, а я сло­маю за­мок и возь­му ко­шель.

По­ужи­нав, ста­ру­ха на­ча­ла мо­лить­ся. Мо­лит­ва за­тя­ну­лась — про­шла уже по­ло­ви­на но­чи, а она все не кон­ча­ла ее. Вор ис­пу­гал­ся, что его за­стиг­нет ут­ро, и стал кру­жить по до­му. Ему на гла­за по­пал­ся но­вый изар и ку­риль­ни­ца с бла­го­во­ни­я­ми. Он за­ку­тал­ся в изар, раз­вел огонь в ку­риль­ни­це, спус­тил­ся во двор и за­кри­чал гру­бым го­ло­сом, что­бы на­пу­гать ста­ру­ху. Но ста­ру­ха бы­ла не роб­ко­го де­сят­ка. Она со­об­ра­зи­ла, что это вор, и крик­ну­ла:

—  Кто там? — И при этом сде­ла­ла вид, что дро­жит от стра­ха.

—  Я Джиб­риль, по­слан­ник гос­по­да ми­ров,— за­го­во­рил
вор.— Он по­слал ме­ня к тво­е­му по­роч­но­му сы­ну — на­ста­вить его и на­ка­зать так, что­бы он ни­ког­да уж боль­ше не гре­шил.

Ста­ру­ха при­тво­ри­лась до смер­ти пе­ре­пу­ган­ной.

—   О Джиб­риль,— взмо­ли­лась она,— про­шу те­бя, не за­би­рай его с со­бой, ведь он у ме­ня один!

—   Я по­слан не для то­го, что­бы его убить,— от­ве­тил вор.

—   А для че­го же ты по­слан?

—   Что­бы взять его ко­шель и со­кру­шить этим его серд­це. А если он рас­ка­ет­ся, то по­лу­чит ко­шель об­рат­но.

—   О Джиб­риль! — вос­клик­ну­ла ста­ру­ха.— Де­лай, что те­бе ве­ле­но.

— Отой­ди от две­рей кла­дов­ки,— при­ка­зал вор.

Ста­ру­ха ото­шла, а он от­крыл дверь и во­шел, что­бы за­брать ко­шель и одеж­ду. По­ка он свя­зы­вал ве­щи в тюк, ста­ру­ха шаг за ша­гом ос­то­рож­но под­хо­ди­ла к две­ри. По­дой­дя, она по­тя­ну­ла дверь на се­бя, на­ки­ну­ла пет­лю на двер­ное коль­цо и на­ве­си­ла за­мок.

Вор по­нял, что он по­пал­ся, стал ис­кать ка­кую-ни­будь ды­ру или брешь — но на­прас­но.

—  От­крой! — за­кри­чал он.— Твой сын уже ис­пра­вил­ся.

О Джиб­риль! — от­ве­ти­ла ста­ру­ха.— Я бо­юсь от­крыть дверь и ослеп­нуть от тво­е­го све­та.

—   Я при­ту­шу свой свет, что­бы ты не ослеп­ла! — по­обе­щал вор.

—  О Джиб­риль! — не рас­те­ря­лась она.

— По­че­му бы те­бе не уй­ти сквозь кры­шу или не про­жечь сте­ну ог­нен­ным пе­ром из тво­их крыль­ев, что­бы не под­вер­гать опас­нос­ти мои гла­за?

Вор по­нял, что она ни­че­го не бо­ит­ся, и при­нял­ся ее уго­ва­ри­вать и уле­щи­вать и дол­го ка­ял­ся.

—  Брось,— отве­ча­ла ста­ру­ха,— ты не вый­дешь от­сю­да до са­мо­го ут­ра.

И сно­ва при­ня­лась мо­лить­ся, а он все упра­ши­вал ее, по­ка солн­це не под­ня­лось вы­со­ко и не вер­нул­ся ее сын. Ста­ру­ха все ему рас­ска­за­ла, он при­вел на­чаль­ни­ка го­род­ской стра­жи, тот от­крыл дверь и за­брал во­ра.

Абд ар-Рах­ман ибн аль-Джа­у­зи из «Кни­ги о хит­ро­ум­ных»

Прочтите еще:

Posted in Восточная сатира.

Tagged with , .







0 Responses

Stay in touch with the conversation, subscribe to the RSS feed for comments on this post.

Обнаружили ошибку в тексте выделите ее и нажмите клавиши Ctrl + Enter

Ознакомиться с правилами комментирования >>>




Some HTML is OK

or, reply to this post via trackback.

This blog is kept spam free by WP-SpamFree.