5 урок — الـدرسُ الْخامِسُ

§1. Слова и выражения — الْكَلِمات والتَّعبِيرات

Я читаю намаз أُصَلِّـي 1
Ты читаешь намаз تُصَلِّـي 2
Ты (ж) читаешь намаз تُصَلِّـينَ 3
Мечеть مَسْجِد 4
Дом بَيْت 5
Намаз صَلَاة 6
Утренний намаз الْفَجْر 7
Обеденный намаз الظُّهْر 8
Предвечерний намаз الْعَصْر 9
Вечерний намаз الْـمَغْرِب 10
Ночной намаз الْعِشَاء 11
затем, потом ثُمَّ 12
Когда? مَتَى؟ 13
Я просыпаюсь أَسْـتَـيْـقِـظُ 14
Ты просыпаешься تَسْـتَـيْـقِـظُ 15
Ты (ж) просыпаешься تَسْـتَـيْـقِـظِينَ 16
до قَبْلَ 17
после بَعْدَ 18
постоянно, всегда دَائِمًـا 18
иногда أَحْيَانًا 20
близкий قَرِيب 21
далекий بَعِيد 22
очень جِدًّا 23
я ложусь спать أَ نَـامُ 24
ты ложишься спать تَـنَـامُ 25
ты (ж) ложишься спать تَـنَـامِـينَ 26
рано مُـبَـكِّـر 27
поздно مُـتَـأَخِّـر 28
у, возле عِـنْـدَ 29
азан (призыв на намаз) أَذَان 30
нет لا 31
То, что пожелал Аллах! (форма восхищения) ما شاءَ اللهُ 32

 

§2. Предложения — الْـجُمَل

أُصَلِّي في الْـمَسْجِدِ
Я читаю намаз в мечети
أُصَلِّـي في الْبَيْتِ
Я читаю намаз дома
أينَ تُصَلِّـينَ؟ أينَ تُصَلِّـي؟
Где ты (ж) читаешь намаз? Где ты читаешь намаз?
الْـمَسْجِدُ بَيْتُ اللهِ
Мечеть — дома Аллаха
أُصَلِّـي الْفَجْرَ، ثُمَّ الظُّهْرَ، ثُمَّ الْعَصْرَ، ثُمَّ الْـمَغْرِبَ، ثُمَّ الْعِشَاءَ
Я читаю утренний, обеденный, предвечерний, вечерний и ночной намазы
صَلَاةُ الظُّهْـرِ قَبْلَ صَلَاةِ الْعَصْرِ
Обеденный намаз до предвечернего намаза
صَلَاةُ الْـمَغْرِبِ بَعْدَ صَلَاةِ الْعَصْرِ
Вечерний намаз после предвечернего намаза
أُصَلِّي في الـمسجدِ دَائِـمًـا
Я читаю намаз в мечети постоянно
أُصَلِّي في البيتِ أَحْيَانًا
Я читаю намаз дома иногда
هل تُصَلِّـي في الـمسجدِ دائمًـا؟
Ты постоянно читаешь намаз в мечети?
هل تُصَلِّـينَ في الـمسجدِ أحيانًا؟
Ты (ж) иногда читаешь намаз в мечети?
الـمسجدُ قَرِيبٌ مِنْ بَـيْـتِـي
Мечеть близка к моему дому
الـمسجدُ بَعِيدٌ عَن بَـيْـتِـي
Мечеть далека от моего дома
الـمدرسةُ قَرِيبَةٌ مِنْ بَـيـتـي
Школа близка к моему дому
الـمدرسةُ بَعِيدَةٌ عَنْ بَـيـتـي
Школа далека от моего дома
المسجدُ قريبٌ جِدًّا
Мечеть близка очень
المسجدُ بعيدٌ جِدًّا
Мечеть далека очень
هَلِ المسجدُ قريبٌ مِن بيتِك؟
Мечеть близка к твоему дому?
هلِ المدرسةُ بعيدةٌ عَن بيتِك؟
Школа далека от твоего дома?
هذا كِتابٌ جَـميلٌ جِدًّا
Это очень красивая книга
هذه حقيبةٌ جَـميلَةٌ جدًّا
Этот портфель очень красивый
أَنَامُ بَعْدَ صَلَاةِ الْعِشاءِ
Я ложусь спать после ночного намаза
أَنَامُ مُـبَـكِّـرَةً أَنَامُ مُـبَـكِّـرًا
Я рано ложусь спать Я рано ложусь спать
أَسْتَيْقِظُ مُـبَـكِّـرَةً أَسْتَيْقِظُ مُـبَـكِّـرًا
Я просыпаюсь рано Я просыпаюсь рано
أَسْتَيْقِظُ عِنْدَ أَذَانِ الْفَجْرِ
Я просыпаюсь во время призыва на утренний намаз
لا أَنَامُ مُتَأَخِّرَةً لا أَنَامُ مُتَأَخِّرًا
Я не ложусь спать поздно Я не ложусь спать поздно
لا أَسْتَيْقِظُ مُتَأَخِّرَةً لا أَسْتَيْقِظُ مُتَأَخِّرًا
Я не просыпаюсь поздно Я не просыпаюсь поздно
أَنــامُ بعدَ الظُّهْرِ أحْيانًا
Я иногда ложусь спать после обеда
أُحِبُّ أَنْ أَنــامَ مُـبَـكِّـرًا، وأَسْتَيْقِظَ مُـبَـكِّـرًا
Я люблю ложиться спать рано и просыпаться рано
هل تَنامِينَ مُبَكِّرَةً؟ هل تَنامُ مُبَكِّرًا؟
Ты (ж) рано ложишься спать? Ты рано ложишься спать?
مَتَى تَنـامِينَ؟ مَتَى تَنـامُ؟
Когда (ты) ложишься спать? Когда ты ложишься спать?
هل تَسْتَيْقِظِينَ مُبكرةً؟ هل تَسْتَيْقِظُ مُبكرًا؟
Ты (ж) рано просыпаешься? Ты рано просыпаешься?
متَى تَسْتَيْقِظِينَ؟ متَى تَسْتَيْقِظُ؟
Когда (ты) просыпаешься? Когда ты просыпаешься?
هل تُـحِبُّ أَنْ تَنـامَ بعدَ الظُّهْرِ؟
 Ты любишь спать после обеда?

 

§3. Правила — الْـقَواعِدُ

-(1)-

أنا أُصَلِّـي
أنتَ تُـصَلِّـي
أنتِ تُـصَلِّـيـن
أنا أَسْـتَـيْـقِـظُ أنا أَنــامُ
أنتَ تَـسْـتَـيْـقِـظُ أنتَ تَنامُ
أنتِ تَـسْـتَـيْـقِـظِـيـنَ أنتِ تَـنامِـيـنَ

 

-(2)-

أُصَلِّـي في المسجدِ يا عبدَ اللهِ، أينَ تُـصَلِّـي؟
أُصَلِّـي في البيتِ يا زينبُ، أينَ تُـصَلِّـينَ؟
نعم، أَنــامُ مبكرًا يا حُسينُ، هل تَنامُ مبكرًا؟
نعم، أَنــامُ مبكرةً يا رُقيةُ، هل تَـنامِـيـنَ مبكرةً؟
أسْـتـيْـقِـظُ عندَ أذانِ الفجرِ يا عُمَرُ، متَى تَـسـتَـيْـقـظُ؟
يا أَسمـاءُ، متى تَـسـتَـيْـقـظِينَ؟

 

لا أَدْرُسُ اللغةَ الفَرنسِيةَ أَدْرُسُ اللغةَ العربيةَ
لا أُرِيدُ هذه الحقيبةَ أُرِيدُ هذا الكتابَ
لا أُصَلِّى في البيتِ دائمًـا أُصَلِّى في البيتِ أحيانًا
لا أُحِبُّ أَن أَنـامَ متأخرًا أُحِبُّ أَنْ أَنـامَ مبكرًا
لا أَسْـتَـيْقِظُ متأخرًا أَسْـتَـيْقِظُ مبكرًا
لا أَفْهَمُ هذا الدرسَ أَفْهَمُ هذا الدرسَ

 

-(3)-

القرآنُ كتابُ اللهِ
محمدٌ رسولُ اللهِ
المسجدُ بيتُ اللهِ
اللغةُ العربيةُ لغةُ القرآنِ
أنامُ بعدَ صلاةِ العشاءِ
أستيقظُ عندَ أذانِ الفجرِ

 

-(4)-

أُحبُّـهَا = أُحبُّ أُمِّي
أُحبُّـهُ = أُحبُّ أَبِـي
أَدرسُـها = أَدرسُ اللغةَ العربيةَ
أَفهمُـهُ = أَفهمُ الدرسَ
أُريدُهُ = أُريدُ هذا الكتابَ
أُريدُها = أُرِيدُ هذه الحقيبةَ
أُصَلِّي فِيـهِ = أصَلِّي في هذا المسجدِ
أَدْرُسُ فِيـها = أدْرُسُ في هذه المدرسةِ
أَسْتَيْقِظُ قَبْلَـهُ = أسْتَيْقِظُ قبلَ أذانِ الفجرِ
أَنَامُ بَعْدَها = أنامُ بعدَ صلاةِ العِشاءِ
المسجدُ قريبٌ مِـنْـهُ = المسجدُ قريبٌ منَ البيتِ
المسجدُ بعيدٌ مِـنْـها = المسجدُ بعيدٌ عنَ المدرسةِ

 

§4. Тексты — الْـنُّصُوصُ

 — (1) —

هل تَـنـامُ مُبَكِّرًا يا صالِحُ؟ بِلال
نعم، أَنامُ بعدَ صلاةِ العِشاءِ صالِح
ومَتَى تَسْتَيْقِظُ؟ بِلال
أَسْتَيْقِظُ مبكرًا أيضًا عِـندَ أَذانِ الـفَجـرِ صالِح
ما شاءَ اللهُ! وهل تُصلِّي في المسجدِ؟ بِلال
نعم صالِح
هل هو قريبٌ مِن بيتِكَ؟ بِلال
نعم، هو قريبٌ جِدًّا صالِح
وهل مَدرستُكَ قريبةٌ أيضًا؟ بِلال
لا، هيَ بَـعـيـدَةٌ صالِح

 

-(2)-

ماذا تَدرُسِينَ يا حَلِيمَةُ؟ فاطمة
أَدرُسُ اللغةَ العربيةَ حَلِيمَة
ما شاءَ اللهُ! هذا جَـميلٌ. وأينَ تَدرسِـيـنَـها؟ فاطمة
أدرسُها في مدرسةٍ قريبةٍ من بيتي حَلِيمَة
ما اسْمُ هذه المدرسةِ؟ فاطمة
اِسْمُها «مدرسةُ السَّلامِ» حَلِيمَة

 

-(3)-

اِسمي أَ بُو بَكْرٍ. أنا طالبٌ صوماليٌّ. أُحبُّ اللغةَ العربيةَ لِأنها لغةُ القرآنِ، وأَدرسُها لِأَفهمَ القرآنَ
أنامُ مُبكرًا دائمًـا، ولا أنامُ متأخِّرًا. وأَستيقِظُ مبكرًا عندَ أذانِ الفجرِ. أُصلِّـي في المسجدِ دائمًا. هو قريبٌ من بيتي
أَدرسُ اللغةَ العربيةَ في مدرسةٍ اسْمُها «مَدرسةُ النُّـورِ»، وهيَ بعيدَةٌ من بيتي

 

§5. Упражнения — التَّدْرِيبات

-(1)-

يا رقيةُ، هل …… (تُصَلِّـي — تُصَلِّـينَ) في المسجدِ أحيانًا؟
يا أحمدُ، هل …… (تَنَامُ — تَنَامِينَ) مبكرًا؟
أَستيقظُ …… (في – عِنْدَ) أذانِ الفجرِ
أُصلي …… (في – مِن) المسجدِ
المدرسةُ …… (بعيدٌ — بعيدةٌ) من بيتي
…… (متى — ماذا) تَـستيقِظينَ يا زينبُ؟
صلاةُ العِشاءِ …… (قَبْلَ — بَعْدَ) صلاةِ المغربِ
هل تحبُّ …… (تَنَامُ — أَنْ تَنَامَ) بعدَ الظُّهرِ؟
يا أسمـاءُ، هل تنامِينَ …… (مبكرًا — مبكرةً)؟
(هذا بيتٌ …… (جميلٌ — جميلةٌ
المسجدُ …… (قريبٌ – قريبٌ من) بيتي
(المدرسةُ …… (جِدًّا بعيدةٌ — بعيدةٌ جِدًّا
المسجدُ …… (بيتُ — البيتُ) اللهِ

 

-(2)-

يا محمودُ، …………………….؟
أُصلي في المسجدِ
1
هلِ المسجدُ قريبٌ من بيتِك؟
……………………
2
هل مدرستُك قريبةٌ من بيتِك؟
……………………
3
يا حَفصةُ، …………………….؟
أنامُ بعدَ صلاةِ العشاءِ
4
…………………….
نعم، أستيقِظُ مبكرًا
5
…………………….
لا، لا أَدرُسُها
6
هل تنامُ بعدَ الظُّهرِ؟
……………………
7

 

-(3)-

أنــا أُصَـلِّـي في المسجدِ أَنــا أنـــامُ بعــدَ العشــاءِ
أنتَ ……. في المسجدِ أنتَ ……. بعدَ العشاءِ
أنتِ ……. في المسجدِ أنتِ ……. بعدَ العشاءِ
أَنــا أَسْتَـيْقِظُ عندَ الفجرِ أنـــا أُرِيـدُ أَنْ أَفْهَمَ القرآنَ
أنتَ ……. عندَ الفجرِ أنتَ ……. أَنْ ……. القرآنَ
أنتِ ……. عندَ الفجرِ أنتِ ……. أَنْ ……. القرآنَ

 

-(4)-

هذا قلمُـهُ =        هذا قلَمُ مُـحمدٍ
 ….. هذا كـتـا بُـ =       هَذَا كِتابُ فاطمةَ
….. أُحِـبُّـ =        أُحِبُّ أخي
….. أُحِـبُّـ =       أُحِبُّ أُختي
….. أُرِيدُ  =        أُرِيدُ هذا القلمَ
….. أريدُ أَن أَفْهَمَــ =        أريدُ أنْ أفهمَ القرآنَ
 ….. بيتي قريبٌ مِنْـ =        بيتي قريبٌ من المسجدِ
….. بيتي بعيدٌ مِنْـ =        بيتي بعيدٌ من المدرسةِ
….. الكتابُ فِـيــ =        الكتابُ في الحقيبةِ
….. أُصَلِّـيــ =        أُصَلِّي الفجـرَ

 

-(5)-

نعم، أَفْهَمُهُ.
لا، لا أَفْهَمُهُ.
هل تَفْهَمُ الدرسَ؟
نعم ، ……….
لا ، …………
هل تَدْرُسُ اللغةَ الرُّوسِـيَّـةَ؟
نعم ، ……….
لا ، …………
هل تُـحِبِّينَ هذا الكتابَ؟
نعم، ……….
لا، …………
هل تُـرِيدِينَ هذا القلمَ؟

 

-(6)-


مُـحمدٌ …… اللهِ
القرآنُ …… اللهِ
المسجدُ …… اللهِ
المدرسةُ …… مِن بيتي
أستيقظُ عندَ …… الفجرِ
أنامُ …… صلاةِ العشاءِ
….. أُصَلِّي الفجرَ، ثُمَّ …… ، ثُمَّ …… ، ثُمَّ …… ، ثُمَّ

-(7)-

؟ …………………

المسجدُ بيتُ اللهِ
أصلِّي في المسجدِ
لا، هو بعيدٌ
؟…………………

دائِمًـا
عندَ أذانِ الفجرِ
أنامُ مبكرةً
؟…………………

أنا أيضًا
نعم، أنامُ متأخرًا
لا، أنامُ مبكرًا

؟…………………

 مدرستي قريبةٌ من البيتِ
«مدرسةُ النُّورِ»
اسمها فاطمةُ

 

-(8)-

Переведите на арабский язык:

  • Я всегда читаю намаз дома.
  • Моя школа далека.
  • Это очень красивый дом.
  • Я читаю ночную молитву затем я ложусь спать.
  • Я ложусь спать рано и просыпаюсь рано.
  • Я не учу турецкий язык.
  • Я не всегда читаю намаз в мечети, потому что дом мой далек.
  • О Ахмад, где ты задержался?
  • О друзья мои, вы просыпаетесь поздно, потому что ложитесь поздно.

-(9)-

Прочтите суру ад-духа:

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

وَالضُّحَى (1
وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَى (2
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى (3
وَلَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَكَ مِنَ الْأُولَى (4
وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَى (5
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَى (6
وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَى (7
وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغْنَى (8
فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ (9
وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ (10
وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ (11

 


Оставить ответ