Кто разрушил идолов? (2)

Продолжение текста из книги «Коранические рассказы о  пророках для детей».
В прошлом уроке мы прошли две главы рассказа «Кто разрушил идолов?».
1- Продавец идолов
2- Сын Азара

Уровень: НАЧИНАЮЩИЙ

(Некоторые арабские слова имеют всплывающие подсказки, для этого необходимо наводить на них курсор.)

3 — نَصِيحَةُ إِبْرَهِيمَ
وَكَانَ إِبْرَاهِيمُ يَقُولُ لِوالِدِهِ:
يَا أَبِي، لِمَاذَا تَعْبُدُ هَذِهِ الأَصْنَامَ؟
وَيَا أَبِي، لِمَاذَا تَسْجُدُ لِهَذِهِ الأَصْناَمِ؟
وَيَا أَبِي، لِمَاذَا تَسْأَلُ هَذِهِ الأَصْنَامَ؟
إِنَّ هَذِهِ الْأَصْنَامَ لَا تَتَكَلَّمُ وَلَا تَسْمَعُ!
وَإنَّ هَذِهِ الْأَصْنَامَ لَا تَضُرُّ وَلَا تَنْفَعُ!
وَلِأَيِّ شَيْءٍ تَضَعُ لَهَا الطَّعَامَ وَالشَّرَابَ؟
وَإِنَّ هَذِهِ الْأَصْنَامَ لَا تَأْكُلُ وَلَا تَشْرَبُ!
وَكَانَ آذَرُ يَغْضَبُ وَلا يَفْهَمُ.
وَكَانَ إِبْرَاهِيمُ يَنْصَحُ   لِقَوْمِهِ ، وَكَانَ النَّاسُ يَغْضَبُونَ وَلَا يَفْهَمُونَ.
وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ أَنَا أَكْسِرُ الْأَصْنَامَ إِذَا ذَهَبَ النَّاسُ، وَحِينَئِذٍ يَفْهَمُ النَّاسُ.

3 —  Наставление Ибрахима
Ибрахим говорил своему отцу:
О, отец! Почему ты поклоняешься этим идолам?
О, отец! Почему ты совершаешь земной поклон этим идолам?
О, отец! Почему ты просишь у этих идолов?
Поистине эти идолы не говорят и не слышат!
Поистине эти идолы не вредят и не приносят пользы!
Зачем ты кладешь пред ними еду и питье?
Поистине эти идолы о отец, не едят и не пьют!
Азар гневался и не понимал.
Ибрахим наставлял свой народ,  а люди гневались и не понимали.
Ибрахим сказал, я разрушу эти идолы, когда уйдут люди, и тогда люди поймут.

4 — إِبْرَاهِيمُ يَكْسِرُ الْأَصْنَامَ
وَجَاءَ يَوْمُ عِيدٍ فَفَرِحَ النَّاسُ.
وَخَرَجَ  النَّاسُ لِلْعِيدِ وَخَرَجَ الْأَطْفَالُ وَخَرَجَ وَالِدُ إِبْرَاهِيمَ وَقَالَ لِإِبْرَاهِيمَ: أَلَا تَخْرُجُ مَعَنَا؟
قَالَ إِبْرَاهِيمُ: أَنَا سَقِيمٌ!
وَذَهَبَ النَّاسُ وَبَقِيَ إِبرَاهِيمُ فِي الْبَيْتِ.
وَجَاءَ إِبرَاهِيمُ إِلَى الأَصْنَامِ، وَقَالَ لِلْأَصْنَامِ: أَلَا تَتَكَلَّمُونَ؟ أَلَا تَسْمَعُونَ؟
هَذَا طَعَامٌ وَشَرَابٌ! أَلَا تَأْكُلُونَ؟ أَلَا تَشْرَبُونَ؟
وَسَكَتَتِ الْأَصْنَامُ لِأَنَّهَا حِجَارَةٌ لَا تَنْطِقُ.
قَالَ إِبرَاهِيمُ: (مَا لَكُمْ لَا تَنْطِقُونَ؟)
وَسَكَتَتِ الْأَصْنَامُ وَمَا نَطَقَتْ.
حِينَئِذٍ غَضِبَ إِبْرَاهِيمُ وَأَخَذَ الْفَأْسَ .
وَضَرَبَ  إِبرَاهِيمُ الْأَصْنَامَ بِالْفَأْسِ وَكَسَرَ الْأَصْنَامَ.
وَتَرَكَ إِبرَاهِيمُ الصَّنَمَ الْأَكْبَرَ    وَعَلَّقَ الْفَأْسَ فِي عُنُقِهِ.

4 —  Ибрахим рушит идолов
Настал праздник, люди возрадовались.
Люди вышли на праздник, вышли дети. Вышел и отец Ибрахима. Он сказал Ибрахиму: «не выйдешь ли и ты с нами?».
Ибрахим сказал: «Я болен».
Люди ушли, а Ибрахим остался дома.
Ибрахим пришел к идолам и сказал идолам: «разве вы не говорите?» «разве вы не слышите?».
Вот еда и питье. Разве вы не едите? Разве вы не слышите?
Молчали идолы. Они ведь из камня и не говорят.
Ибрахим сказал: «Что с вами? Почему вы не говорите?»
Идолы промолчали и ничего не сказали.
Тогда Ибрахим разгневался и взял топор.
Топором он стал рубить идолов и разрушил идолов.
Ибрахим оставил самого большого идола и повесил топор на его шею.


Задание: Перепишите урок и заучите новые слова.
(продолжение следует)

 



Оставить ответ