Вопросительные и утвердительные частицы в арабском языке

Знаете ли вы ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ и УТВЕРДИТЕЛЬНЫЕ частицы в АРАБСКОМ ЯЗЫКЕ и их смысловые тонкости?

ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ ЧАСТИЦЫ:

1 — هَلْ эта частица используется в вопросе, где требуется конкретный ответ: да или нет. Например: هَلْ سَمِعْتَ الكَلَامَ؟ «слышал ли ты что было сказано?» Требует ответа «да» или «нет».
2 — الهمزة хамза, эта частица используется в вопросе, где требуется конкретный ответ: да или нет, однако в то же время когда задающий вопрос желает намекнуть на отрицание через сам вопрос. Например:
أَتَسْمَعُ كَلَامِي أَمْ تُهْمِلُنِي؟ «Ты слышишь что я говорю или не обращаешь на меня внимания?» т.е. намек на то, что «ты не слышишь что я говорю».
أَلَمْ تَسْمَعْ؟ — «ты разве не слышал?» т.е. намек на то, что «ты не слышал»
أَسَعِيدٌ لَمْ يَسْمَعْ أَمْ خَلِيلٌ؟ — «Саид не слышал или же Халиль?» т.е. намек на то, что «и Саид и Халиль не слышали».

УТВЕРДИТЕЛЬНЫЕ ЧАСТИЦЫ:

Это: نَعَمْ — بَلى — إِيْ — أَجَلْ — جَيْرِ — إِنَّ — لا — كَلَّا — جَللْ — بَجَلْ  эти частицы используются в утвердительных ответах. Достаточно использовать одну частицу подразумевая (т.е. скрыть) полный ответ на вопрос. Например: на вопрос هَلْ سَمِعْتَ الكَلَامَ؟ можно просто ответить نَعَمْ или لا подразумевая ответ نَعَمْ سَمِعْتُ الكلامَ  или  لا مَا سمعتُ الكلامَ .

Уровень: А1

comments powered by HyperComments