Академик Сауранбаев

Академик Сауранбаев — из той плеяды первых казахских ученых, которые сами пробивали себе дорогу. Родился в крестьянской семье в селе Шарбакты Кордайского района Джамбулской области. Обучался грамоте у местного муллы, затем пошел в среднюю школу, которую окончил в 1962 году. С этого момента и начинается его большой путь в науку.

После подготовительных курсов Института просвещения Казахской АССР, будучи студентом этого вуза, перевелся на третьей курс филологического факультета Ленинградского государственного педагогического института им. А. И. Герцена. Став аспирантом научно-исследовательского института языка при Наркомпросе, прошел блестящую научную подготовку в Ленинграде. В 1940 году защитил кандидатскую диссертацию в Институте языка и мышления им. Н. Я. Марра, а в 1943-м – докторскую. Творческую дружбу с крупными учеными-лингвистами Москвы и Ленинграда, завязавшуюся в те годы, Н. Сауранбаев сохранил до конца своей короткой жизни.

Научную карьеру он успешно совмещал со служебной. В 1946 году стал самым молодым академиком Казахстана – был избран действительным членом АН КазССР, с 1951 по 1956 год – первым вице-президентом первого состава Академии наук Казахской ССР, став вместе с академиком Канышем Сатпаевым ее основоположником. В 1956-1958 годы Н. Сауранбаев заведует отделом истории казахского языка и диалектологии Института языкознания АН КазССР.

Про таких, как он, говорят: сгорел на работе. Нигмет Сауранбаев прожил всего 48 лет, но оставил после себя яркий след в казахской лингвистике. Об этом говорят его фундаментальные труды по языкознанию, многие из которых актуальны и злободневны и сегодня.

Основные его работы посвящены исследованию вопросов алфавита, орфографии, истории казахской литературы и языка, его грамматики и диалектологии.  В таких трудах, как, например, «Система сложного предложения в казахском языке», «Грамматика казахского языка», «Проблемы казахского языкознания. Избранные труды» и учебник «Қазақ тілі: лексика, фонетика, морфология, синтаксис», он исследовал пути формирования сложных предложений в казахском языке, сравнивая их с системой развития сложных предложений в других тюркских языках. Он также занимался проблемами тюркологии и развития казахской культуры, орфографией слов, заимствованных из русского языка. «Русско-казахский словарь», вышедший под его редакцией в Москве в 1946 году, а затем в дополненном виде переизданный там же в 1954 году, — еще одна из заслуг ученого перед лингвистической наукой Казахстана.

При разговоре о его научных изысканиях часто звучит слово «впервые»: впервые широко поставил вопросы становления казахского литературного языка, впервые ввел в вузовский учебный процесс такой предмет, как казахская диалектология, первый в казахском языкознании начал освоение тюркских исторических письменных памятников, в первую очередь знаменитого «Кодекса куманикуса».

Являясь основоположником казахской диалектологии, Нигмет Сауранбаев организовал первые диалектологические экспедиции в регионы Казахстана.

— Особенно хорошо он знал языковые особенности региона Чуйской долины, — рассказывает доктор филологических наук Окас Накысбеков, некогда работавший под научным руководством Н. Сауранбаева. – Собирая материал для кандидатской, я, бывало, не вылезал из научных командировок в эти края. Он знал, куда меня посылать: оттуда вышла целая плеяда блестящих акынов, среди которых, например, такой самородок, как Кенен Азербаев.

— Я был студентом первого курса КазГУ, когда он пришел к нам читать лекции по теории языкознания, — вспоминает другой известный ученый-лингвист, доктор филологических наук Ракыш Амиров. – Позже во многом как лектор я сформировался именно под его влиянием. Я раз и навсегда понял: чтобы быть хорошим лектором, нужно освоить фактологическую основу предмета, а будучи исследователем – уметь делать глубокие теоретические выводы… Он умел захватить аудиторию, поэтому я его и запомнил. Лекции Нигмета Тналиевича изобиловали не просто фактами: необычайно эрудированный человек, одинаково хорошо владевший и русским и казахским языками, он заражал горячностью, влюбленностью в предмет.

Прошло более полувека, как его нет с нами. Но его докторская диссертация, посвященная системе сложных предложений в казахском языке, до сих пор не теряет ценности. В ней дано не просто понятие сложного предложения – в этой работе показаны его функции. Мы до сих пор продолжаем делить такие предложения только на сложносочиненные и сложноподчиненные, а он говорил, что они имеют не только грамматическое место, но и функциональное назначение. То есть одни из них помогают выражать сложные понятия сегментным образом, другие – способствуют линейной организации речи. Его жизнь – короткая, но яркая, его отношение к работе, его влюбленность в науку – будут являться примером для всех, кто решил посвятить себя ей. А обращаться к его работам, особенно посвященным природе сложных предложений, молодые ученые будут еще очень долго. Более достоверного первоисточника, увы, пока еще нет.  



Оставить ответ