14 Урок: Прилагательное — النعت

В этом уроке мы разберем:
— имя прилагательное,
— относительное местоимение.

1. Имя при­ла­га­тель­ное نَعْتٌ 

На­ът  — имя при­ла­га­тель­ное, опре­де­ле­ние, (نَعْتٌ ), определеямое существительное по арабский называется (مَنْعُوتٌ).

В араб­ском язы­ке на­ът согласуется  в чис­ле, роде и состоянии  с опре­де­ля­е­мым су­щест­ви­тель­ным.  Например: وَلَدٌ صَغِيرٌ  «маленький мальчик»,  الْحَقِيبَةُ الْجَدِيدَةُ   «новая портфель».

Если в русском языке прилагательное занимает место перед существительным, то в арабском языке наоборот, прилагательное следует за существительным.

Про­чти­те примеры прилагательных.

 ленивый студент
طَالِبٌ كَسْلانُ
 грязная салфетка  
مِنْدِيلٌ وَسِخٌ
 смышленая студентка  
طَالِبَةٌ ذَكِيَّةٌ
 хороший мальчик  
وَلَدٌ جَيِّدٌ

 

В арабском языке прилагательные, которые выражают чувства в предложениях используются без артикля аль и без танвинного окончания. Просмотрите эти прилагательные:

жаждущий
عَطْشَانُ
голодный
جَوْعَانُ
полный
مَلآنُ
злой
غَضْبَانُ
радостный
فَرْحَانُ

 

В следующих примерах обратите внимание на согласованность прилагательного по роду.

маленький мальчик
وَلَدٌ صَغِيرٌ
 маленькая девочка
بِنْتٌ صَغِيرَةٌ
 известный инженер
مُهَنْدِسٌ شَهِيرٌ
 вкусное яблоко
تُفَّاحَةٌ لَذِيذَةٌ

 

Примеры согласования по состоянию с именем существительным.

старый стол
الْمَكْتَبُ الْقَدِيمُ
новая книга
كِتَابٌ جَدِيدٌ
большой город
الْمَدِينَةُ الْكَبِيرَةُ
бедный человек
رَجُلٌ فَقِيرٌ

 

Прилагательные также согласуются и по падежам с именами существительными. Внимательно посмтотрите примеры.

Ахмад ушел к больному другу.
ذَهَبَ أَحْمَدُ إلى صَدِيقٍ مَرِيضٍ
 Этот новый учитель.
هَـٰذَا مُدَرِّسٌ جَدِيدٌ.
 Карандаш в маленьком портфеле.
الْقَلَمُ فِي الْحَقِيبَةِ الصَّغِيرَةِ.
 Старая книга дома.
الْكِتَابُ القَدِيمُ فِي الْبَيْتِ.
 Вода в сломанном стакане.
الْمَاءُ فِي كَأْسٍ مَكْسُورٍ.

 

Внимательно послушайте предложения, перепишите текст в тетрадь.

Америка — большая страна
أَمْرِيكَا بَلَدٌ كَبِيرٌ.
Этот новый вентилятор
هَـٰذِهِ الْمِرْوَحَةُ الْجَدِيدَةُ.
Ахмад вошел в новое жилище.
دَخَل أَحْمَدُ فِي مَنْزِلٍ كَبِيرٍ.
Воробей — красивая птица
العُصْفُورُ طَيْرٌ جَمِيلٌ.
Эта дорога в заторе
هَذَا طَرِيقٌ مُزْدَحِمٌ.
Чистая комната
الْغُرْفَةُ النَّظِيفَةُ.

 

2. Относительное местоимение الَّذِي

Относительное местоимение (الَّذِي) не спрягается, кроме формы двойственного числа, и используется чаще всего в значении прилагательного «который», но также в значении существительного «тот, который».

Это Мухаммад, который достиг успеха.
هَـٰذَا مُحَمَّدٌ الَّذِي نَجَحَ
Эта дверь, которая перед мечетью.
هَـٰذَا الْبَابُ الَّذِي أَمَامَ الْمَسْجِدِ
Эта кошка которая села.
هَـٰذَا الْقِطٌّ الَّذِي جَلَسَ

 

Как вы видите из примеров выше, относительное местоимение служит в качестве прилагательного трем различным предметам, и во всех трех примерах форма ее не изменилась. Данное местоимение является формой единственного числа мужского рода.

Аллах, тот который сотворил человека
اللهُ الَّذِي خَلَقَ الإِنْسَانَ.
Ученик, который в школе
الطَّالِبُ الَّذِي فِي مَدْرَسَةٍ.

 

Красивый карандаш, который на столе — учителя.
الْقَلَمُ الْجَمِيلُ الَّذِي عَلَىٰ مَكْتَبٍ لِلْمُدَرِّسِ.
Кровать, которая в комнате Халида — сломана.  
السَّرِيْرُ الَّذِي فِي غُرْفَةِ خَالِدٍ مَكْسُورٌ.
Студент, который сидит — из Индонезии.  
الطَّالِبُ الَّذِي هُوَ جَالِسٌ مِنْ إِنْدُونِيسِيَا.
Дом, который перед мечетью — муаззина.  
الْبَيْتُ الَّذِي أمَامَ الْمَسْجِدِ لِلْمُؤَذِّنِ.
Дорога, которая перед школой — в заторе.  
الطَّرِيقُ الَّذِي عِنْدَ الْمَدْرَسَةِ مُزْدَحِمٌ.

Упражнения

№1. Вместо точек поставьте подходящие прилагательные, как в аудио звучании.

 
الإِنْكِلِيزِيَّةُ لُغَةٌ …  
أَحْمَدُ تَاجِرٌ …
 
أَنَا مُدَرِّسٌ …  
مُحَمَّدٌ طَبِيبٌ …
 
الْقَاهِرَةُ مَدِينَةٌ …  
التُّفَّاحُ فَاكِهَةٌ …
 
الْعَرَبِيَّةُ لُغَةٌ …  
أَأَنْتَ طَالِبٌ …
 
إِيمَانُ طَالِبَةٌ …  
الْعُصْفُور طَيْرٌ …

 

№2. Вместо точек выставьте правильное определяемое имя существительное, согласно аудио звучанию.

أَنَا ………. قَدِيمَةٌ
الْعَرَبِيَّةُ ……….. سَهْلَةٌ
هَذَا ……. مَكْسُورٌ
مُحَمَّدٌ …….. غَنِيٌّ
فَيْصَلٌ ……. كَسْلانُ
الْمِنْدِيلُ ……. مُفِيدٌ

 

Новые слова

 жаждущий
عَطْشَانُ  ленивый   
كَسْلاَنُ
 полный  
مَلآنُ  голодный   
جَوْعَانُ
 радостный  
فَرْحَانُ  злой   
غَضْبَانُ
 вентилятор  
الْمِرْوَحَةُ  известный   
شَهِيرٌ
 птица  
طَيْرٌ  воробей   
عُصْفُورٌ
 заторный  
مُزْدَحِمٌ  дорога   
طَرِيقٌ
 достигать успеха  
نَجَحَ  который   
الَّذِي
 творить  
خَلَقَ  сидеть   
جَلَسَ
 что то, вещь  
شَيْءٌ  человек   
الإِنْسَانُ
 высокий, длиный  
طَوِيلٌ  полезный   
مُفِيدٌ

 


2 комментария

  1. Ризван on

    У вас ошибка. «Ахмад вошел в новое жилище», а должно быть в «большое жилище»

  2. здравствуйте, не понятно, наследует род, число и опред только при письме? почему окончание танвинное не читается в примерах?

Оставить ответ