Skip to content




Урок 15:Слитные и раздельные местоимения

Аудиозапись: Adobe Flash Player (версия 9 или выше) требуется для воспроизведения этой аудиозаписи. Скачать последнюю версию здесь. К тому же, в Вашем браузере должен быть включен JavaScript.

В араб­ском язы­ке мес­то­име­ния де­лят­ся на раз­дель­ные (вы­ра­жен­ные от­дель­ны­ми сло­ва­ми) и слит­ные. Слит­ные озна­ча­ет то, что эти мес­то­име­ния пи­шут­ся слит­но со сло­ва­ми. При­со­еди­ня­ясь к раз­лич­ным час­тям ре­чи они вы­пол­ня­ют раз­лич­ные функ­ции, а имен­но:

1) При­со­еди­ня­ясь с име­на­ми су­щест­ви­тель­ны­ми они вы­пол­ня­ют функ­ции при­тя­жа­тель­ных мес­то­име­ний. Тем са­мым учи­ты­ва­ет­ся грам­ма­ти­чес­кий род вла­дель­ца пред­ме­та а не род са­мо­го пред­ме­та. На­при­мер: его ка­ран­даш (قلمهُ); её ка­ран­даш (قلمهَا). При при­со­еди­не­нии слит­ных мес­то­име­ний имя су­щест­ви­тель­ное ста­вит­ся в опре­де­лен­ном со­сто­я­нии, но без ар­тик­ля аль, (т.е. так же как в не­опре­де­лен­ном со­сто­я­нии). На­при­мер:  его ка­ран­даш (ка­ла­му­ху).  Если же имя су­щест­ви­тель­ное окан­чи­ва­ет­ся на та мар­бу­та, то при при­со­еди­не­нии мес­то­име­ния оно пре­вра­ща­ет­ся в та мам­ду­да, то есть в обыч­ное та. На­при­мер: ( غرفتهُ).  Сто­ить так­же за­ме­тить, что слит­ные мес­то­име­ния не­из­мен­ны по фор­ме, т.е. ка­кое бы су­щест­ви­тель­ное не име­ло па­деж­ное окон­ча­ние мес­то­име­ние бу­дет ос­та­вать­ся в од­ной фор­ме.

2) При­со­еди­ня­ясь к гла­го­лам и пред­ло­гам они вы­пол­ня­ют функ­ции лич­ных мес­то­име­ний в кос­вен­ных па­де­жах.

В этом уро­ке мы рас­смот­рим лишь слит­ные мес­то­име­ния в со­че­та­нии с су­щест­ви­тель­ны­ми. Что ка­са­ет­ся мес­то­име­ний в со­че­та­нии с гла­го­ла­ми, то их мы рас­смот­рим в даль­ней­ших уро­ках.

Вни­ма­тель­но рас­смот­ри­те таб­ли­цу пе­ре­пи­ши­те ее и за­учи­те.


Рас­смот­ри­те вни­ма­тель­но текст, про­чти­те, пе­ре­пи­ши­те в тет­радь и за­учи­те.

Аудиозапись: Adobe Flash Player (версия 9 или выше) требуется для воспроизведения этой аудиозаписи. Скачать последнюю версию здесь. К тому же, в Вашем браузере должен быть включен JavaScript.

Аудиозапись: Adobe Flash Player (версия 9 или выше) требуется для воспроизведения этой аудиозаписи. Скачать последнюю версию здесь. К тому же, в Вашем браузере должен быть включен JavaScript.

Аудиозапись: Adobe Flash Player (версия 9 или выше) требуется для воспроизведения этой аудиозаписи. Скачать последнюю версию здесь. К тому же, в Вашем браузере должен быть включен JavaScript.

Аудиозапись: Adobe Flash Player (версия 9 или выше) требуется для воспроизведения этой аудиозаписи. Скачать последнюю версию здесь. К тому же, в Вашем браузере должен быть включен JavaScript.

Пе­рей­ти к уп­раж­не­ни­ям уро­ка


13,354 просмотра(ов)






4 Responses

Stay in touch with the conversation, subscribe to the RSS feed for comments on this post.

Обнаружили ошибку в тексте выделите ее и нажмите клавиши Ctrl + Enter

Ознакомиться с правилами комментирования >>>


  1. murad1979 says

    Правило распространяется на все случаи танвинных окончаний?
    То же самое касается фатха, кясра, дамма? Потому что, когда слушаю Коран, если слова оканчиваются на фатху, кясру чтец обычно их не произносить( на дямму внимание не обращал).

    • УммуХурайра says

      Знания арабского языка недостаточно для чтения Священного Корана,так как Он читается по определенным правилам, для которых необходимо изучение таких наук как таджвид, махрадж и др.

  2. murad1979 says

    Почему везде имя написано “Хамидун”( т.е. окончание ун), а читается Хамид?

    • stas says

      арабы при разговоре не произносят танвинных окончаний…они лишь рассматриваются при грамматическом разборе в учебниках, словарях… пишутся они для того, что бы читающий правильно понимал смысл написанного, особенно полезно это для иностранцев изучающих арабский язык..



Some HTML is OK

or, reply to this post via trackback.

This blog is kept spam free by WP-SpamFree.